Hồ Ngọc Hà - Hay Noi Voi Em - перевод текста песни на немецкий

Hay Noi Voi Em - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Hay Noi Voi Em
Sag es mir
Anh cho em bình yên, anh cho em hạnh phúc, ấm áp bên nhau, phút giây đùa vui.
Du gabst mir Frieden, du gabst mir Glück, Wärme in unseren gemeinsamen Momenten, spielerische Augenblicke.
Anh cho em niềm tin, anh cho em cuộc sống như cơn gió ru bên em mỗi chiều.
Du gabst mir Vertrauen, du gabst mir Leben, wie ein sanfter Wind, der mich jeden Nachmittag umwehte.
Sao nay em ngồi đây, đôi tay em lạnh quá, nước mắt em rơi phải chăng mơ.
Warum sitze ich heute hier, meine Hände sind so kalt, meine Tränen fließen, ist das alles nur ein Traum?
Em đan tay vào nhau, nhưng sao trơ trọi quá, em đã mất anh, mất anh thật rồi.
Ich verschränke meine Hände, aber es fühlt sich so leer an, ich habe dich verloren, ich habe dich wirklich verloren.
Bật khóc rồi cười, lệ tràn khóe môi.
Ich breche in Tränen aus und lache dann, Tränen laufen mir über die Lippen.
Em nhớ anh nhiều, em nhớ anh nhiều.
Ich vermisse dich so sehr, ich vermisse dich so sehr.
Hãy trả lời em, hãy cười với em, hãy nói một lời.
Bitte antworte mir, bitte lächle mich an, bitte sag ein Wort.
Đừng làm em khóc, đừng làm em khóc, sóng gió trong đời em biết bao lần.
Bring mich nicht zum Weinen, bring mich nicht zum Weinen, so viele Stürme in meinem Leben.
Rồi em thức giấc, rồi anh đi mất, em sống ra sao, em sống thế nào.
Dann wache ich auf, und du bist weg, wie soll ich leben, wie soll ich leben?
Hãy nói với em.
Sag es mir.
Sao nay em ngồi đây, đôi tay em lạnh quá, nước mắt em rơi phải chăng mơ.
Warum sitze ich heute hier, meine Hände sind so kalt, meine Tränen fließen, ist das alles nur ein Traum?
Em đan tay vào nhau, nhưng sao trơ trọi quá, em đã mất anh, mất anh thật rồi.
Ich verschränke meine Hände, aber es fühlt sich so leer an, ich habe dich verloren, ich habe dich wirklich verloren.
Bật khóc rồi cười, lệ tràn khóe môi.
Ich breche in Tränen aus und lache dann, Tränen laufen mir über die Lippen.
Em nhớ anh nhiều, em nhớ anh nhiều.
Ich vermisse dich so sehr, ich vermisse dich so sehr.
Hãy trả lời em, hãy cười với em, hãy nói một lời.
Bitte antworte mir, bitte lächle mich an, bitte sag ein Wort.
Đừng làm em khóc, đừng làm em khóc, sóng gió trong đời em biết bao lần.
Bring mich nicht zum Weinen, bring mich nicht zum Weinen, so viele Stürme in meinem Leben.
Rồi em thức giấc, rồi anh đi mất, em sống ra sao, em sống thế nào.
Dann wache ich auf, und du bist weg, wie soll ich leben, wie soll ich leben?
Hãy nói với em...
Sag es mir...
Đừng làm em khóc, đừng làm em khóc, sóng gió trong đời em biết bao lần.
Bring mich nicht zum Weinen, bring mich nicht zum Weinen, so viele Stürme in meinem Leben.
Rồi em thức giấc, rồi anh đi mất, em sống ra sao, em sống thế nào.
Dann wache ich auf, und du bist weg, wie soll ich leben, wie soll ich leben?
Hãy nói với em.
Sag es mir.





Авторы: Vuongquoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.