Hồ Ngọc Hà - Hay Thu Tha Cho Em - перевод текста песни на немецкий

Hay Thu Tha Cho Em - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Hay Thu Tha Cho Em
Vergib mir bitte
Em không tin trong phút chốc qua vội vàng.
Ich glaubte nicht, dass alles so schnell vergeht.
Em tình lạc mất anh nặng lòng bao trái ngang.
Unachtsam verlor ich dich, mein Herz ist voller Schmerz.
Sao anh lặng im không nói chi.
Warum schweigst du, sagst kein Wort?
Chẳng nói, chẳng nói dẫu một lần sau cuối.
Nicht ein letztes Mal, kein einziges Mal.
Em tìm đâu bao tình yêu những ánh mắt hôm nào.
Wo finde ich die Liebe, die Blicke von damals?
Chôn đi một thời đã qua bỏ lại bao khát khao.
Vergraben die vergangene Zeit, zurückgelassen die Sehnsucht.
Sao con tim còn buồn.
Warum ist mein Herz noch traurig?
Sao trong lòng còn nhớ tháng năm anh.
Warum erinnere ich mich noch an die Jahre mit dir?
Baby! I'm sorry again.
Baby! I'm sorry again.
Hãy thứ tha cho em.
Vergib mir bitte.
Lúc ấy chắc lẽ em dại khờ.
Damals war ich vielleicht töricht.
nhớ anh đầy vơi, câu yêu thương chưa thành lời.
Weil ich dich so vermisste, die Liebe blieb unausgesprochen.
Người ơi! Em xin anh hãy bên em.
Oh du! Ich bitte dich, bleib bei mir.
Baby! I'm sorry again.
Baby! I'm sorry again.
Hãy thứ tha cho em.
Vergib mir bitte.
Lúc ấy chắc lẽ bao lạnh lùng.
Damals war ich vielleicht zu kalt.
đớn đau thế, anh hãy qua trở về.
Trotz all des Schmerzes, komm bitte zurück.
Người ơi! Xin anh hãy bên em.
Oh du! Ich bitte dich, bleib bei mir.
Hãy thứ tha cho em.
Vergib mir bitte.
Khi em thức giấc lẽ đã quá muộn màng.
Als ich erwachte, war es vielleicht zu spät.
Đôi vài gầy hao nhớ thương tình này em trót mang.
Dünn und erschöpft, trage ich diese Liebe in mir.
Mong sao thời gian quay trở về.
Ich wünschte, die Zeit würde zurückkehren.
Em sẽ giữ lấy anh một lần mãi mãi.
Ich würde dich für immer festhalten.
Em tìm đâu bao tình yêu những ấm áp hôm nào.
Wo finde ich die Liebe, die Wärme von damals?
Chôn đi một thời đã qua bỏ lại bao khát khao.
Vergraben die vergangene Zeit, zurückgelassen die Sehnsucht.
Sao con tim còn buồn.
Warum ist mein Herz noch traurig?
Sao trong lòng còn nhớ.
Warum erinnere ich mich noch?
Sao còn nhớ mãi.
Warum denke ich immer daran?
Baby! I'm sorry again.
Baby! I'm sorry again.
Hãy thứ tha cho em.
Vergib mir bitte.
Lúc ấy chắc lẽ em dại khờ.
Damals war ich vielleicht töricht.
nhớ anh đầy vơi, câu yêu thương chưa thành lời.
Weil ich dich so vermisste, die Liebe blieb unausgesprochen.
Người ơi! Em xin anh hãy bên em.
Oh du! Ich bitte dich, bleib bei mir.
Baby! I'm sorry again.
Baby! I'm sorry again.
Hãy thứ tha cho em.
Vergib mir bitte.
Lúc ấy chắc lẽ bao lạnh lùng
Damals war ich vielleicht zu kalt.
đớn đau thế, anh hãy qua trở về.
Trotz all des Schmerzes, komm bitte zurück.
Người ơi! Xin anh hãy bên em.
Oh du! Ich bitte dich, bleib bei mir.
Hãy thứ tha cho em.
Vergib mir bitte.
Baby! I'm sorry again.
Baby! I'm sorry again.
Hãy thứ tha cho em.
Vergib mir bitte.
Lúc ấy chắc lẽ em dại khờ.
Damals war ich vielleicht töricht.
nhớ anh đầy vơi, câu yêu thương chưa thành lời.
Weil ich dich so vermisste, die Liebe blieb unausgesprochen.
Người ơi! Em xin anh hãy bên em.
Oh du! Ich bitte dich, bleib bei mir.
Baby! I'm sorry again.
Baby! I'm sorry again.
Hãy thứ tha cho em.
Vergib mir bitte.
Lúc ấy chắc lẽ bao lạnh lùng
Damals war ich vielleicht zu kalt.
đớn đau thế, anh hãy qua trở về.
Trotz all des Schmerzes, komm bitte zurück.
Người ơi! Xin anh hãy bên em.
Oh du! Ich bitte dich, bleib bei mir.
Hãy thứ tha cho em.
Vergib mir bitte.





Авторы: Linhduong Khac, Longhoang Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.