Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
ta
chia
ly
Der
Tag,
an
dem
wir
uns
trennten
Đoạn
đường
anh
đi
Der
Weg,
den
du
gingst
Dù
em
quay
lưng
nhưng
không
nhìn
theo
anh
Obwohl
ich
mich
abwandte,
schaute
ich
dir
nicht
nach
Để
giấu
nước
mắt
trên
mi
Um
die
Tränen
auf
meinen
Wimpern
zu
verbergen
Ngàn
hạt
mưa
rơi
Tausend
Regentropfen
fielen
Ngập
trên
đôi
vai
buông
lơi
Überfluteten
meine
herabhängenden
Schultern
Kỷ
niệm
đôi
ta
như
in
đậm
trong
đêm
mơ
Unsere
Erinnerungen,
wie
eingeprägt
in
einem
nächtlichen
Traum
Giọt
mưa
hay
nước
mắt
rơi?
Regentropfen
oder
fielen
Tränen?
Muốn
băng
qua
ngàn
bão
giông
chạy
theo
anh
Ich
wollte
tausend
Stürme
durchqueren,
um
dir
nachzulaufen
Muốn
ôm
anh
lại
thốt
nên
lời
tha
thứ
Wollte
dich
umarmen
und
Worte
der
Vergebung
aussprechen
Thật
khó
anh
ơi,
để
cố
bấy
lâu
Es
ist
so
schwer,
Liebling,
so
lange
durchzuhalten
Còn
lại
một
mình
đêm
thâu
Bleibe
allein
in
tiefer
Nacht
Chắc
có
lẽ
ta
nên
xa
một
thời
gian
nữa
Vielleicht
sollten
wir
noch
eine
Weile
getrennt
sein
Chắc
có
lẽ
ta
nên
nghe
lời
nhịp
tim
nói
Vielleicht
sollten
wir
auf
das
hören,
was
das
Herz
sagt
Những
cảm
giác
khi
bơ
vơ
làm
người
ta
nhớ
lại
Die
Gefühle,
wenn
ich
verloren
bin,
lassen
mich
erinnern
Ký
ức
xưa
bên
cạnh
nhau
An
die
alten
Erinnerungen,
als
wir
zusammen
waren
Chắc
có
lẽ
ta
nên
xa
một
thời
gian
nữa
Vielleicht
sollten
wir
noch
eine
Weile
getrennt
sein
Chắc
có
lẽ
ta
nên
nghe
lời
nhịp
tim
nói
Vielleicht
sollten
wir
auf
das
hören,
was
das
Herz
sagt
Những
bối
rối
khi
yêu
thương
lẫn
vào
nỗi
nhớ
Die
Verwirrung,
wenn
Liebe
sich
mit
Sehnsucht
vermischt
Chạy
vội
vàng
đến
bên
nhau
Eilig
zueinander
laufen
Ngày
ta
chia
ly
Der
Tag,
an
dem
wir
uns
trennten
Đoạn
đường
anh
đi
Der
Weg,
den
du
gingst
Dù
em
quay
lưng
nhưng
không
nhìn
theo
anh
Obwohl
ich
mich
abwandte,
schaute
ich
dir
nicht
nach
Để
giấu
nước
mắt
trên
mi
Um
die
Tränen
auf
meinen
Wimpern
zu
verbergen
Ngàn
hạt
mưa
rơi
Tausend
Regentropfen
fielen
Ngập
trên
đôi
vai
buông
lơi
Überfluteten
meine
herabhängenden
Schultern
Kỷ
niệm
đôi
ta
như
in
đậm
trong
đêm
mơ
Unsere
Erinnerungen,
wie
eingeprägt
in
einem
nächtlichen
Traum
Giọt
mưa
hay
nước
mắt
rơi?
Regentropfen
oder
fielen
Tränen?
Muốn
băng
qua
ngàn
bão
giông
chạy
theo
anh
Ich
wollte
tausend
Stürme
durchqueren,
um
dir
nachzulaufen
Muốn
ôm
anh
lại
thốt
nên
lời
tha
thứ
Wollte
dich
umarmen
und
Worte
der
Vergebung
aussprechen
Thật
khó
anh
ơi
để
cố
bấy
lâu
Es
ist
so
schwer,
Liebling,
so
lange
durchzuhalten
Còn
lại
một
mình
đêm
thâu
Bleibe
allein
in
tiefer
Nacht
Chắc
có
lẽ
ta
nên
xa
một
thời
gian
nữa
Vielleicht
sollten
wir
noch
eine
Weile
getrennt
sein
Chắc
có
lẽ
ta
nên
nghe
lời
nhịp
tim
nói
Vielleicht
sollten
wir
auf
das
hören,
was
das
Herz
sagt
Những
cảm
giác
khi
bơ
vơ
làm
người
ta
nhớ
lại
Die
Gefühle,
wenn
ich
verloren
bin,
lassen
mich
erinnern
Ký
ức
xưa
bên
cạnh
nhau
An
die
alten
Erinnerungen,
als
wir
zusammen
waren
Chắc
có
lẽ
ta
nên
xa
một
thời
gian
nữa
Vielleicht
sollten
wir
noch
eine
Weile
getrennt
sein
Chắc
có
lẽ
ta
nên
nghe
lời
nhịp
tim
nói
Vielleicht
sollten
wir
auf
das
hören,
was
das
Herz
sagt
Những
bối
rối
khi
yêu
thương
lẫn
vào
nỗi
nhớ
Die
Verwirrung,
wenn
Liebe
sich
mit
Sehnsucht
vermischt
Chạy
vội
vàng
đến
bên
nhau
Eilig
zueinander
laufen
Chắc
có
lẽ
ta
nên
xa
một
thời
gian
nữa
Vielleicht
sollten
wir
noch
eine
Weile
getrennt
sein
Chắc
có
lẽ
ta
nên
nghe
lời
nhịp
tim
nói
Vielleicht
sollten
wir
auf
das
hören,
was
das
Herz
sagt
Những
cảm
giác
khi
bơ
vơ
làm
người
ta
nhớ
lại
Die
Gefühle,
wenn
ich
verloren
bin,
lassen
mich
erinnern
Ký
ức
xưa
bên
cạnh
nhau
An
die
alten
Erinnerungen,
als
wir
zusammen
waren
Chắc
có
lẽ
ta
nên
xa
một
thời
gian
nữa
Vielleicht
sollten
wir
noch
eine
Weile
getrennt
sein
Chắc
có
lẽ
ta
nên
nghe
lời
nhịp
tim
nói
Vielleicht
sollten
wir
auf
das
hören,
was
das
Herz
sagt
Những
bối
rối
khi
yêu
thương
lẫn
vào
nỗi
nhớ
Die
Verwirrung,
wenn
Liebe
sich
mit
Sehnsucht
vermischt
Chạy
vội
vàng
đến
bên
nhau
Eilig
zueinander
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quangluong Bang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.