Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Loi Em Hat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loi Em Hat
Песня, которую я пою
Cơn
mưa
như
đùa
trong
nắng
Дождь
как
будто
играет
на
солнце
Cây
lung
linh
cất
tiếng
cười
Деревья,
переливаясь,
смеются
Mây
bên
nhau
bỗng
rời
xa
về
đâu
đó
Облака,
бывшие
вместе,
вдруг
разлетаются
куда-то
Anh
bên
em
trời
xanh
lắm
Ты
рядом
со
мной,
и
небо
такое
голубое
Cùng
hoà
mình
với
đất
trời
Мы
сливаемся
с
землей
и
небом
Đôi
môi
em
thoáng
rời
xa
Мои
губы
слегка
расступаются
Nụ
cười
xinh
Красивая
улыбка
Lặng
nghe
hàng
cây
ca
hát
Я
тихо
слушаю,
как
поют
деревья
Tiếng
gió
rì
rào
ngẩn
ngơ
Шум
ветра
ласкает
слух
Và
em
nhìn
anh,
em
hát
И
я
смотрю
на
тебя
и
пою
Cho
cuộc
sống
đắm
say
Чтобы
жизнь
была
опьяняющей
Cơn
mưa
qua
trời
xanh,
gió
mát
Дождь
прошел,
небо
голубое,
веет
прохладой
Xoá
tan
đi
ưu
phiền
(xoá
tan
ưu
phiền)
Стирает
все
печали
(стирает
печали)
Và
em
hát
lên
lời
ca
tình
yêu
И
я
пою
песню
любви
Đôi
khi
trong
nỗi
cô
đơn
Иногда
в
одиночестве
Tình
yêu
đã
mang
đến
tiếng
cười
(đã
mang
tiếng
cười)
Любовь
приносит
смех
(приносит
смех)
Và
khi
con
tim
ngất
ngây
ca
И
когда
сердце
поет,
упоенное
Tiếng
ca
tuyệt
vời
Прекрасная
песня
Anh
bên
em
trời
xanh
lắm
Ты
рядом
со
мной,
и
небо
такое
голубое
Cùng
hoà
mình
với
đất
trời
Мы
сливаемся
с
землей
и
небом
Đôi
môi
em
thoáng
rời
xa
Мои
губы
слегка
расступаются
Nụ
cười
xinh
Красивая
улыбка
Lặng
nghe
hàng
cây
ca
hát
Я
тихо
слушаю,
как
поют
деревья
Tiếng
gió
rì
rào
ngẩn
ngơ
Шум
ветра
ласкает
слух
Và
em
nhìn
anh,
em
hát
И
я
смотрю
на
тебя
и
пою
Cho
cuộc
sống
đắm
say
Чтобы
жизнь
была
опьяняющей
Cơn
mưa
qua
trời
xanh,
gió
mát
Дождь
прошел,
небо
голубое,
веет
прохладой
Xoá
tan
đi
ưu
phiền
(xoá
tan
ưu
phiền)
Стирает
все
печали
(стирает
печали)
Và
em
hát
lên
lời
ca
tình
yêu
И
я
пою
песню
любви
Đôi
khi
trong
nỗi
cô
đơn
Иногда
в
одиночестве
Tình
yêu
đã
mang
đến
tiếng
cười
(đã
mang
tiếng
cười)
Любовь
приносит
смех
(приносит
смех)
Và
khi
con
tim
ngất
ngây
ca
И
когда
сердце
поет,
упоенное
Tiếng
ca
tuyệt
vời
Прекрасная
песня
Cơn
mưa
qua
trời
xanh,
gió
mát
Дождь
прошел,
небо
голубое,
веет
прохладой
Xoá
tan
đi
ưu
phiền
(xoá
tan
ưu
phiền)
Стирает
все
печали
(стирает
печали)
Và
em
hát
lên
lời
ca
tình
yêu
И
я
пою
песню
любви
Đôi
khi
trong
nỗi
cô
đơn
Иногда
в
одиночестве
Tình
yêu
đã
mang
đến
tiếng
cười
(đã
mang
tiếng
cười)
Любовь
приносит
смех
(приносит
смех)
Và
khi
con
tim
ngất
ngây
ca
И
когда
сердце
поет,
упоенное
Tiếng
ca
tuyệt
vời
Прекрасная
песня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.