Hồ Ngọc Hà - Mot Ngay Khong Co Em - перевод текста песни на немецкий

Mot Ngay Khong Co Em - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Mot Ngay Khong Co Em
Ein Tag ohne Dich
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Một ngày không anh
Ein Tag ohne dich
lòng em tan nát
Und mein Herz ist gebrochen
Cả trời mây u ám
Der ganze Himmel ist wolkenverhangen
Thời gian vẫn âm thầm
Die Zeit vergeht immer noch still
Âm thầm hằn trên bia đá xanh
Still eingraviert auf dem blauen Grabstein
Một ngày không anh
Ein Tag ohne dich
lòng em se thắt
Und mein Herz ist beklommen
Cả ngàn cây im tiếng
Tausend Bäume sind stumm
Chịu tang khóc mối tình
Sie trauern und beweinen die Liebe
Mối tình như nghĩa trang lạnh lùng
Eine Liebe wie ein kalter Friedhof
Đường mây lối gió ai người hay
Der Wolken Weg, des Windes Pfad, wer kennt ihn schon?
Tình yêu chắp cánh ra biển khơi
Die Liebe breitet ihre Flügel aus zum offenen Meer
Trời cao man mác xanh nghìn đời
Der hohe Himmel, ewig weit und blau
Bụi hồng lấm gót kiếp thương vay
Weltlicher Staub befleckt die Fersen eines flüchtigen Lebens
Mùa không lạnh sao hồn băng giá
Die Jahreszeit ist nicht kalt, doch warum ist die Seele eisig?
Một ngày không anh
Ein Tag ohne dich
Tuổi hồng thành nghĩa
Die Jugend wird bedeutungslos
Tình chờ còn chưa mất
Die Hoffnung auf Liebe war noch nicht verloren
Tình yêu đã tan tành
Die Liebe ist schon zerbrochen
Tan tành tựa sương khói chiều hoang
Zerbrochen wie Nebel und Rauch an einem verlassenen Abend
Một ngày không anh
Ein Tag ohne dich
lòng em tan nát
Und mein Herz ist gebrochen
Cả trời mây u ám
Der ganze Himmel ist wolkenverhangen
Thời gian vẫn âm thầm
Die Zeit vergeht immer noch still
Âm thầm hằn trên bia đá xanh
Still eingraviert auf dem blauen Grabstein
Một ngày không anh
Ein Tag ohne dich
lòng em se thắt
Und mein Herz ist beklommen
Cả ngàn cây im tiếng
Tausend Bäume sind stumm
Chịu tang khóc mối tình
Sie trauern und beweinen die Liebe
Mối tình như nghĩa trang lạnh lùng
Eine Liebe wie ein kalter Friedhof
Đường mây lối gió ai người hay
Der Wolken Weg, des Windes Pfad, wer kennt ihn schon?
Tình yêu chắp cánh ra biển khơi
Die Liebe breitet ihre Flügel aus zum offenen Meer
Trời cao man mác xanh nghìn đời
Der hohe Himmel, ewig weit und blau
Bụi hồng lấm gót kiếp thương vay
Weltlicher Staub befleckt die Fersen eines flüchtigen Lebens
Mùa không lạnh sao hồn băng giá
Die Jahreszeit ist nicht kalt, doch warum ist die Seele eisig?
Một ngày không anh
Ein Tag ohne dich
Tuổi hồng thành nghĩa
Die Jugend wird bedeutungslos
Tình chờ còn chưa mất
Die Hoffnung auf Liebe war noch nicht verloren
Tình yêu đã tan tành
Die Liebe ist schon zerbrochen
Tan tành tựa sương khói chiều hoang
Zerbrochen wie Nebel und Rauch an einem verlassenen Abend
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah





Авторы: Y Vân


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.