Hồ Ngọc Hà - Mot Phut Giay Khac - Ho Ngoc Ha ft Thanh Bui - перевод текста песни на немецкий

Mot Phut Giay Khac - Ho Ngoc Ha ft Thanh Bui - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Mot Phut Giay Khac - Ho Ngoc Ha ft Thanh Bui
Eine andere Minute - Ho Ngoc Ha ft Thanh Bui
Màn đêm, dần buông cuối trời, hạnh phúc với tôi xa vời vợi.
Die Nacht bricht herein, am Ende des Himmels, das Glück ist für mich unerreichbar.
Ngỡ trọn đời hiu quạnh, người đã đến lúc tôi cần em.
Ich dachte, ich wäre für immer einsam, doch du kamst, als ich dich brauchte.
Ngày ấy, từng ngày đắm say
Damals, jeder Tag war voller Leidenschaft,
Ngàn lần mình nói yêu nhau sẽ mãi mãi
Tausendmal sagten wir uns, dass unsere Liebe ewig währen würde.
Từ đây, đời em bỗng vui, quên đi những ngậm ngùi
Von nun an wurde mein Leben plötzlich fröhlich, ich vergaß all die Trauer,
Lòng em đắm say giấc mộng đẹp.
Mein Herz ist in einen wunderschönen Traum versunken.
Ngày em đến, ngày anh biết
An dem Tag, als du kamst, wusste ich,
Tình anh chỉ trao về em (Óh oh)
Dass meine Liebe nur dir gehört (Oh oh)
Ngày anh đến, ngày em biết
An dem Tag, als ich kam, wusstest du,
Mãi sẽ bên anh trọn muôn kiếp
Dass ich für immer und ewig bei dir sein werde.
Tình chúng ta cùng vượt ngàn phong ba,
Unsere Liebe wird tausend Stürme überstehen,
Tình yêu chúng ta, sẽ vượt qua sóng gió
Unsere Liebe wird alle Stürme überwinden.
Từ đêm nay mãi mãi
Von heute Nacht an und für immer,
Nguyện ước trao nhau nồng nàn hơi ấm
Geloben wir, uns innige Wärme zu schenken.
Từng nhịp tim...
Jeder Herzschlag...
Từng hơi thở...
Jeder Atemzug...
Nơi ấy, mình về tay nắm tay
Dort werden wir Hand in Hand gehen.
Xin trao hết cho em tình này
Ich möchte dir all meine Liebe schenken.
Về sau, đời còn bao khổ đau
Auch wenn das Leben noch so viel Leid bringt,
Tình yêu mãi khắc sâu lòng anh
Meine Liebe wird für immer tief in meinem Herzen bleiben.
Đã nguyện yêu đắm say
Ich habe geschworen, dich leidenschaftlich zu lieben.
Trọn đời mình dắt nhau qua thiên đường hạnh phúc
Ein Leben lang werden wir gemeinsam durch das Paradies des Glücks gehen.
thấy đời em bỗng vui
Und ich sehe, dass mein Leben plötzlich fröhlich ist,
Quên đi những ngậm ngùi
Ich vergesse all die Trauer.
Lòng em đắm say giấc mộng đẹp
Mein Herz ist in einen wunderschönen Traum versunken.
Ngày em đến...
An dem Tag, als du kamst...
Xin mãi mãi phút giây này
Ich wünsche mir, dass dieser Moment für immer währt.
Xin mãi mãi trong tim mình
Ich wünsche mir, dass er für immer in unseren Herzen bleibt.
Yêu thương luôn nồng nàn
Die Liebe ist immer innig.
Ngàn năm sau tình không hề phai dấu
Auch nach tausend Jahren wird unsere Liebe nicht verblassen.
hãy quên đi hết những buồn phiền
Und lass uns all die Sorgen vergessen,
Để thấy ấm áp những... phút nhau... Nhau...
Um die Wärme dieser... Momente zu spüren... in denen wir zusammen sind... zusammen sind...
Ngày anh đến, ngày em biết
An dem Tag, als ich kam, wusstest du,
Tình em chỉ trao về anh
Dass meine Liebe nur dir gehört.
Ngày em đến, ngày anh biết
An dem Tag, als du kamst, wusste ich,
Mãi sẽ bên em trọn muôn kiếp
Dass ich für immer und ewig bei dir sein werde.
Ngày em đến, ngày anh biết
An dem Tag, als du kamst, wusste ich,
Tình anh chỉ trao về em
Dass meine Liebe nur dir gehört.
Ngày anh đến, ngày em biết
An dem Tag, als ich kam, wusstest du,
Mãi sẽ bên anh trọn muôn kiếp
Dass ich für immer und ewig bei dir sein werde.
Tình chúng ta cùng vượt ngàn phong ba,
Unsere Liebe wird tausend Stürme überstehen,
Tình yêu chúng ta, sẽ vượt qua sóng gió
Unsere Liebe wird alle Stürme überwinden.
Từ đêm nay mãi mãi
Von heute Nacht an und für immer,
Nguyện ước trao nhau nồng nàn hơi ấm
Geloben wir, uns innige Wärme zu schenken.
Từng nhịp tim...
Jeder Herzschlag...
Từng hơi thở...
Jeder Atemzug...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.