Hồ Ngọc Hà feat. V.Music - Ngày Hạnh Phúc - перевод текста песни на немецкий

Ngày Hạnh Phúc - Hồ Ngọc Hà , V.Music перевод на немецкий




Ngày Hạnh Phúc
Tag des Glücks
Người đã đến bên anh một ngày
Du kamst eines Tages zu mir,
Sưởi ấm anh qua đêm đông dài
Hast mich durch die lange Winternacht gewärmt.
Từ ánh mắt đầu trao nhau
Vom ersten Blick an, den wir tauschten,
Lòng em đã thầm yêu anh
Habe ich dich heimlich geliebt.
Từ hôm ấy anh bỗng nhớ nhiều
Seit jenem Tag vermisse ich dich sehr,
Nhìn mắt ai nói lên bao điều
Sehe in deine Augen, die so viel sagen.
Dường như đã từ bao năm
Es scheint, als wären wir seit Jahren
Mình sinh ra dành cho nhau
Füreinander bestimmt.
Em đã luôn nguyện cầu một người chở che cho em bình yên
Ich habe immer gebetet für jemanden, der mich beschützt und mir Frieden gibt,
Một người ấm áp sẽ quan tâm biết em cần hơn nữa
Einen warmherzigen Menschen, der sich kümmert und weiß, was ich brauche.
Anh đã thấy một người sẽ cùng với anh vượt ngàn bão giông
Du hast jemanden gefunden, der mit dir tausend Stürme übersteht,
giờ khoảnh khắc mình mãi mãi bên nhau
Und jetzt ist der Moment, in dem wir für immer zusammen sind.
Em chờ đợi biết bao năm rồi
Ich habe so viele Jahre gewartet,
Anh đã sống những ngày đơn côi
Du hast einsame Tage verbracht.
Từ đây ngọt bùi sớt chia
Von nun an teilen wir Freud und Leid,
Hãy vững tin bờ vai anh nhé
Vertraue auf meine Schulter.
Em chỉ cần anh trong đời
Ich brauche dich nur in meinem Leben,
Ta cho nhau giấc tuyệt vời
Wir schenken uns einen wundervollen Traum.
Hãy cầm tay em
Nimm meine Hand,
Hãy cầm tay anh
Nimm deine Hand,
Mình sẽ bên nhau, mãi mãi không đổi thay
Wir werden zusammen sein, für immer, unveränderlich.
Người đã đến bên anh một ngày
Du kamst eines Tages zu mir,
Sưởi ấm anh qua đêm đông dài
Hast mich durch die lange Winternacht gewärmt.
Từ ánh mắt đầu trao nhau
Vom ersten Blick an, den wir tauschten,
Lòng em đã thầm yêu anh
Habe ich dich heimlich geliebt.
Từ hôm ấy anh bỗng nhớ nhiều
Seit jenem Tag vermisse ich dich sehr,
Nhìn mắt ai nói lên bao điều
Sehe in deine Augen, die so viel sagen.
Dường như đã từ bao năm
Es scheint, als wären wir seit Jahren
Mình sinh ra dành cho nhau
Füreinander bestimmt.
Em đã luôn nguyện cầu một người chở che cho em bình yên
Ich habe immer gebetet für jemanden, der mich beschützt und mir Frieden gibt,
Một người ấm áp sẽ quan tâm biết em cần hơn nữa
Einen warmherzigen Menschen, der sich kümmert und weiß, was ich brauche.
Anh đã thấy một người sẽ cùng với anh vượt ngàn bão giông
Du hast jemanden gefunden, der mit dir tausend Stürme übersteht,
giờ khoảnh khắc mình mãi mãi bên nhau
Und jetzt ist der Moment, in dem wir für immer zusammen sind.
Em chờ đợi biết bao năm rồi
Ich habe so viele Jahre gewartet,
Anh đã sống những ngày đơn côi
Du hast einsame Tage verbracht.
Từ đây ngọt bùi sớt chia
Von nun an teilen wir Freud und Leid,
Hãy vững tin bờ vai anh nhé
Vertraue auf meine Schulter.
Em chỉ cần anh trong đời
Ich brauche dich nur in meinem Leben,
Ta cho nhau giấc tuyệt vời
Wir schenken uns einen wundervollen Traum.
Hãy cầm tay em
Nimm meine Hand,
Hãy cầm tay anh
Nimm deine Hand,
Mình sẽ bên nhau
Wir werden zusammen sein,
Mãi mãi không đổi thay
Für immer, unveränderlich.
Em chờ đợi biết bao năm rồi
Ich habe so viele Jahre gewartet,
Anh đã sống những ngày đơn côi
Du hast einsame Tage verbracht.
Từ đây ngọt bùi sớt chia
Von nun an teilen wir Freud und Leid,
Hãy vững tin bờ vai anh nhé
Vertraue auf meine Schulter.
Em chỉ cần anh trong đời
Ich brauche dich nur in meinem Leben,
Ta cho nhau giấc tuyệt vời
Wir schenken uns einen wundervollen Traum.
Hãy cầm tay em
Nimm meine Hand,
Hãy cầm tay anh
Nimm deine Hand,
Mình sẽ bên nhau, mãi mãi không đổi thay
Wir werden zusammen sein, für immer, unveränderlich.
Hah hah hah
Hah hah hah





Авторы: Nguyen Hong Thuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.