Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Những Lời Mê Hoặc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những Lời Mê Hoặc
Enticing Words
Còn
tha
thiết
chi
lời
yêu
dấu
cũ
Why
cling
to
those
old
words
of
love
Những
tiếng
yêu
đầu
Those
initial
words
of
love
Những
gian
dối
mà
thôi
Those
lies,
nothing
more
Từng
câu
đắm
say
từng
câu
ấm
áp
Every
impassioned
and
tender
sentence
Những
tiếng
êm
đềm
Those
soothing
words
Những
gian
dối
dịu
êm
Those
tenderly
deceptive
words
Ngày
vui
đã
qua
mộng
mơ
cất
cánh
bay
Those
joyous
days,
when
dreams
took
flight
and
soared
Từng
kỷ
niệm
giờ
đây
đã
phai
Now
each
memory
is
fading
Trôi
nhanh
tựa
giấc
mơ
Vanishing
like
a
dream
Ôi
ngày
xưa
lòng
ta
như
là
nắng
ấm
Oh,
once
my
heart
was
warm
like
the
sun
Người
cho
ta
tình
yêu
và
những
câu
thề
You
gave
me
love
and
made
your
vows
Ngỡ
mãi
mãi
không
hề
phôi
phai
Believing
they'd
never
fade
Giấc
mơ
ban
đầu
đã
vỗ
cánh
theo
ngàn
mây
bay
Yet,
that
initial
dream
has
taken
flight
and
soared
Hết
rồi
lời
thề
lới
hứa
nguyện
một
đời
All
the
sworn
oaths
and
vows,
a
lifetime's
promises
Ấm
áp
và
mặn
nồng
mà
lòng
em
từng
say
đắm
The
warmth
and
passion
that
once
filled
my
heart
Người
ơi
đừng
van
xin
lời
êm
ái
nào
Darling,
please,
no
more
honeyed
words
Người
ơi
đừng
yêu
thương
lời
gian
dối
đầu
Darling,
please,
no
more
deceitful
pledges
Ôi
bao
mộng
mơ
xưa
giờ
đã
xa
rồi
Those
bygone
dreams
are
long
gone
Quên
đi
ngày
xa
xưa
tình
đã
hết
lòng
đã
chết
Forget
those
distant
days,
for
love
is
dead,
my
heart
has
died
Giờ
đôi
lứa
đã
cách
xa
muôn
nghìn
trùng
Now
we're
worlds
apart
Lời
nói
còn
nghĩa
chi
Your
words
mean
nothing
Ôi
ngày
xưa
lòng
ta
như
là
nắng
ấm
Oh,
once
my
heart
was
warm
like
the
sun
Người
cho
ta
tình
yêu
và
những
câu
thề
You
gave
me
love
and
made
your
vows
Ngỡ
mãi
mãi
không
hề
phôi
phai
Believing
they'd
never
fade
Giấc
mơ
ban
đầu
đã
vỗ
cánh
theo
ngàn
mây
bay
Yet,
that
initial
dream
has
taken
flight
and
soared
Hết
rồi
lời
thề
lới
hứa
nguyện
một
đời
All
the
sworn
oaths
and
vows,
a
lifetime's
promises
Ấm
áp
và
mặn
nồng
mà
lòng
em
từng
say
đắm
The
warmth
and
passion
that
once
filled
my
heart
Người
ơi
đừng
van
xin
lời
êm
ái
nào
Darling,
please,
no
more
honeyed
words
Người
ơi
đừng
yêu
thương
lời
gian
dối
đầu
Darling,
please,
no
more
deceitful
pledges
Ôi
bao
mộng
mơ
xưa
giờ
đã
xa
rồi
Those
bygone
dreams
are
long
gone
Quên
đi
ngày
xa
xưa
tình
đã
hết
lòng
đã
chết
Forget
those
distant
days,
for
love
is
dead,
my
heart
has
died
Giờ
đôi
lứa
đã
cách
xa
muôn
nghìn
trùng
Now
we're
worlds
apart
Lời
nói
còn
nghĩa
chi
Your
words
mean
nothing
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Quên
đi
ngày
xa
xưa
tình
đã
hết
lòng
đã
chết
Forget
those
distant
days,
for
love
is
dead,
my
heart
has
died
Giờ
đôi
lứa
đã
cách
xa
muôn
nghìn
trùng
Now
we're
worlds
apart
Lời
nói
còn
nghĩa
chi
Your
words
mean
nothing
Parole,
parole
Words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Quên
đi
ngày
xa
xưa
tình
đã
hết
lòng
đã
chết
Forget
those
distant
days,
for
love
is
dead,
my
heart
has
died
Giờ
đôi
lứa
đã
cách
xa
muôn
nghìn
trùng
Now
we're
worlds
apart
Lời
nói
còn
nghĩa
chi
Your
words
mean
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Del Re, Giovanni Ferrio, Matteo Chiosso, Phạm Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.