Hồ Ngọc Hà - Quẳng Gánh Lo Đi Mà Ăn Tết - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Quẳng Gánh Lo Đi Mà Ăn Tết




Quẳng Gánh Lo Đi Mà Ăn Tết
Toss Aside Your Worries and Enjoy Tet
Đôi khi thở than rằng một ngày trôi lâu quá
Sometimes I sigh, feeling the day drags on too long
Bao nhiêu mệt mỏi sao ngày dài chưa đi qua
So much fatigue, why hasn't this long day passed yet
Chờ nữa, sao chưa ngủ say để ngày mới nắng lên
What are you waiting for? Why not fall asleep and let the new day's sun rise
Đôi khi lại than trời sao ngày trôi nhanh thế
Sometimes I complain to the heavens, why do days fly by so fast?
Mới thức dậy mỉm cười ngày vui đã hết
I just woke up with a smile, and the happy day is already over
Lại chợp mắt, cầu mong ngày mai lại được thấy nắng lên
I close my eyes again, praying to see the sun rise tomorrow
Mới vừa đây mà, sao sắp xuân đến nơi rồi
It feels like just yesterday, but spring is already approaching
Bất ngờ, nhìn quanh thấy ai cũng đang chạy tất bật
Surprised, looking around, I see everyone bustling about
Lòng càng thấy thương nhau hơn
My heart feels even more compassion for them
Cả nhà ngỡ ngàng, vừa ăn Tết xong hôm qua Tết lại đến rồi
The whole family is astonished, we just celebrated Tet yesterday, and it's already here again
Lòng ai cũng đang hoang mang, chợt khẽ cười
Everyone's heart is filled with confusion, then a gentle smile
Dặn nhau Tết vui lên nha
We remind each other, let's make Tet joyful
Mùa xuân đến bên ta ngồi, dịu dàng vỗ về đừng lo em nhé
Spring comes and sits beside us, gently soothing, don't worry, my dear
Buồn thương đã qua đi rồi, em thôi nét mặt buồn so nhé
Sadness and sorrow have passed, let go of your sad expression, okay?
Sẽ ổn thôi, tốt tươi, mạnh mẽ như chồi non mới
It will be alright, be vibrant, strong like a new sprout
Mùa Xuân đến bên em ngồi, ngân nga thì thầm cười lên em nhé
Spring comes and sits beside you, humming softly, smile, my dear
Buồn lo đã qua đi rồi, bao nhiêu hy vọng kề bên ta
Worries have passed, so much hope is by our side
Sẽ ổn thôi, hãy vui đón xuân thật đã đời
It will be alright, be happy and welcome spring to the fullest
Đôi khi thở than rằng một ngày trôi lâu quá
Sometimes I sigh, feeling the day drags on too long
Bao nhiêu mệt mỏi sao ngày dài chưa đi qua
So much fatigue, why hasn't this long day passed yet
Chờ nữa, sao chưa ngủ say để ngày mới nắng lên
What are you waiting for? Why not fall asleep and let the new day's sun rise
Đôi khi lại than trời sao ngày trôi nhanh thế
Sometimes I complain to the heavens, why do days fly by so fast?
Mới thức dậy mỉm cười ngày vui đã hết
I just woke up with a smile, and the happy day is already over
Lại chợp mắt, cầu mong ngày mai lại được thấy nắng lên
I close my eyes again, praying to see the sun rise tomorrow
Mới vừa đây mà, sao sắp xuân đến nơi rồi
It feels like just yesterday, but spring is already approaching
Bất ngờ, nhìn quanh thấy ai cũng đang chạy tất bật
Surprised, looking around, I see everyone bustling about
Lòng càng thấy thương nhau hơn
My heart feels even more compassion for them
Cả nhà ngỡ ngàng, vừa ăn Tết xong hôm qua Tết lại đến rồi
The whole family is astonished, we just celebrated Tet yesterday, and it's already here again
Lòng ai cũng đang hoang mang, chợt khẽ cười
Everyone's heart is filled with confusion, then a gentle smile
Dặn nhau Tết vui lên nha
We remind each other, let's make Tet joyful
Mùa xuân đến bên ta ngồi, dịu dàng vỗ về đừng lo em nhé
Spring comes and sits beside us, gently soothing, don't worry, my dear
Buồn thương đã qua đi rồi, em thôi nét mặt buồn so nhé
Sadness and sorrow have passed, let go of your sad expression, okay?
Sẽ ổn thôi, tốt tươi, mạnh mẽ như chồi non mới
It will be alright, be vibrant, strong like a new sprout
Mùa Xuân đến bên em ngồi, ngân nga thì thầm cười lên em nhé
Spring comes and sits beside you, humming softly, smile, my dear
Buồn lo đã qua đi rồi, bao nhiêu hy vọng kề bên ta
Worries have passed, so much hope is by our side
Sẽ ổn thôi, hãy vui đón xuân thật đã đời
It will be alright, be happy and welcome spring to the fullest
Mùa xuân đến bên ta ngồi, dịu dàng vỗ về đừng lo em nhé
Spring comes and sits beside us, gently soothing, don't worry, my dear
Buồn thương đã qua đi rồi, em thôi nét mặt buồn so nhé
Sadness and sorrow have passed, let go of your sad expression, okay?
Sẽ ổn thôi, tốt tươi, mạnh mẽ như chồi non mới
It will be alright, be vibrant, strong like a new sprout
Mùa Xuân đến bên em ngồi, ngân nga thì thầm cười lên em nhé
Spring comes and sits beside you, humming softly, smile, my dear
Buồn lo đã qua đi rồi, bao nhiêu hy vọng kề bên ta
Worries have passed, so much hope is by our side
Sẽ ổn thôi, hãy vui đón xuân thật đã đời
It will be alright, be happy and welcome spring to the fullest





Авторы: Châu đăng Khoa, Red, Sofia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.