Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Sa Mạc Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa Mạc Tình Yêu
Desert of Love
Tình
yêu
anh
ơi
cút
bắt
trò
chơi
Oh
darling,
love
is
a
tricky
game
to
play
Em
sẽ
trốn
khi
anh
đuổi
tìm
I'll
slip
away
as
you
chase
Tình
sẽ
theo
thời
gian
nhạt
nhòa
phai
xin
nhớ
cho
rằng
Love
will
fade
with
time,
so
please
remember
Một
lần
yêu
phải
trăm
lần
khổ
đau
For
every
love,
there's
a
hundred
sorrows
Giọt
sương
ban
sớm
lấp
lánh
trên
hoa
nụ
hoa
anh
đào
The
morning
dew
shimmers
on
the
cherry
blossom
Đời
người
con
gái
chỉ
biết
khi
yêu,
yêu
nồng
thắm
A
girl's
life
is
marked
by
love
Thì
tại
sao
thêm
nước
mắt
cho
đớn
đau
nỗi
hận
sầu
But
why
let
tears
flow
from
such
sweet
torment
Em
chỉ
biết
có
mỗi
mình
anh
thôi
I
only
know
of
you
Cho
dù
anh
trót
đắm
say
với
ai
em
vẫn
yêu
vẫn
đợi
chờ
Even
if
you
fall
for
another,
I'll
love
and
wait
for
you
Mình
dìu
nhau
đi
đến
bến
tình
yêu
Let's
walk
hand
in
hand
to
the
shore
of
love
Vòng
tay
khát
khao
bao
ân
tình
Our
yearning
arms
full
of
affection
Đừng
ngại
ngùng
đừng
để
mộng
tàn
theo
năm
tháng
phai
màu
Don't
hesitate,
don't
let
our
dreams
fade
away
in
vain
Đừng,
đừng
để
em
phải
trăm
lần
khổ
đau
Don't,
don't
make
me
suffer
a
hundred
times
Mình
dìu
nhau
tới
đất
nước
xa
xôi
miền
sa
mạc
nào
Let's
escape
to
a
distant
desert
land
Và
rồi
nơi
đó
chỉ
có
uyên
ương
xây
tổ
ấm
Where
we'll
build
our
love
nest
Thì
tại
sao
tình
yêu
đó
tan
vỡ
mau
cho
từng
đêm
But
why
did
that
love
shatter
so
easily,
night
after
night
Em
thao
thức
gối
chiếc
đêm
thâu
I
toss
and
turn
on
my
lonely
pillow
Nghe
từng
sợi
tóc
đớn
đau
rớt
rơi
theo
từng
giọt
sầu
As
each
strand
of
hair
falls
in
agony
with
every
tear
Mình
dìu
nhau
tới
đất
nước
xa
xôi
miền
sa
mạc
nào
Let's
escape
to
a
distant
desert
land
Và
rồi
nơi
đó
chỉ
có
uyên
ương
xây
tổ
ấm
Where
we'll
build
our
love
nest
Thì
tại
sao
tình
yêu
đó
tan
vỡ
mau
cho
từng
đêm
But
why
did
that
love
shatter
so
easily,
night
after
night
Em
thao
thức
gối
chiếc
đêm
thâu
I
toss
and
turn
on
my
lonely
pillow
Nghe
từng
sợi
tóc
đớn
đau
rớt
rơi
theo
từng
giọt
sầu
As
each
strand
of
hair
falls
in
agony
with
every
tear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khúc Lan, Mayumi Itsuwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.