Hồ Ngọc Hà - Sa Mạc Tình Yêu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Sa Mạc Tình Yêu




Sa Mạc Tình Yêu
Пустыня Любви
Tình yêu anh ơi cút bắt trò chơi
Любовь моя, давай сыграем в прятки,
Em sẽ trốn khi anh đuổi tìm
Я буду прятаться, когда ты будешь искать.
Tình sẽ theo thời gian nhạt nhòa phai xin nhớ cho rằng
Любовь со временем поблекнет, помни об этом,
Một lần yêu phải trăm lần khổ đau
Однажды полюбив, сто раз страдаешь.
Giọt sương ban sớm lấp lánh trên hoa nụ hoa anh đào
Капли росы сверкают на цветке сакуры,
Đời người con gái chỉ biết khi yêu, yêu nồng thắm
Жизнь девушки полна лишь любовью, горячей любовью.
Thì tại sao thêm nước mắt cho đớn đau nỗi hận sầu
Так зачем добавлять слёзы к боли и печали?
Em chỉ biết mỗi mình anh thôi
Я знаю только тебя одного.
Cho anh trót đắm say với ai em vẫn yêu vẫn đợi chờ
Даже если ты увлечёшься кем-то другим, я всё равно буду любить и ждать.
Mình dìu nhau đi đến bến tình yêu
Мы пойдём вместе к пристани любви,
Vòng tay khát khao bao ân tình
В объятиях, жаждущих нежности.
Đừng ngại ngùng đừng để mộng tàn theo năm tháng phai màu
Не стесняйся, не дай мечте угаснуть с годами,
Đừng, đừng để em phải trăm lần khổ đau
Не дай мне страдать сто раз.
Mình dìu nhau tới đất nước xa xôi miền sa mạc nào
Мы пойдём вместе в далёкую страну, в пустыню,
rồi nơi đó chỉ uyên ương xây tổ ấm
И там только мы вдвоём совьём гнездо.
Thì tại sao tình yêu đó tan vỡ mau cho từng đêm
Так почему же эта любовь так быстро разрушилась, что каждую ночь
Em thao thức gối chiếc đêm thâu
Я не сплю, обнимая подушку?
Nghe từng sợi tóc đớn đau rớt rơi theo từng giọt sầu
Слышу, как каждый волос падает от боли вместе с каждой слезой.
Mình dìu nhau tới đất nước xa xôi miền sa mạc nào
Мы пойдём вместе в далёкую страну, в пустыню,
rồi nơi đó chỉ uyên ương xây tổ ấm
И там только мы вдвоём совьём гнездо.
Thì tại sao tình yêu đó tan vỡ mau cho từng đêm
Так почему же эта любовь так быстро разрушилась, что каждую ночь
Em thao thức gối chiếc đêm thâu
Я не сплю, обнимая подушку?
Nghe từng sợi tóc đớn đau rớt rơi theo từng giọt sầu
Слышу, как каждый волос падает от боли вместе с каждой слезой.





Авторы: Khúc Lan, Mayumi Itsuwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.