Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - That Tha Cho Mot Tinh Yeu - Ho Ngoc Ha ft Viet Thanh
That Tha Cho Mot Tinh Yeu - Ho Ngoc Ha ft Viet Thanh
Just Give Me a Love - Ho Ngoc Ha ft Viet Thanh
Em
mơ
màng
bên
anh
và
nghe
quá
đắm
say
I'm
daydreaming
with
you
and
I'm
so
deeply
captivated
Bềnh
bồng
như
mây
bay,
tiếng
yêu
đương
nghe
rất
gần
Drifting
like
clouds,
the
sound
of
love
is
so
close
Gần
anh
nữa
đi
em,
những
ngón
tay
sao
không
đan
vào
nhau
Get
closer
to
me,
my
love,
why
don't
our
fingers
intertwine?
Và
chiếc
môi
xinh
có
đang
khát
khao
And
are
your
beautiful
lips
longing?
Em
rất
gần
bên
anh
lặng
im
nhìn
đôi
trái
tim
non
nói
với
nhau
I'm
so
close
to
you,
silently
watching
our
young
hearts
speak
to
each
other
Yêu
nhau
yêu
nhau
môi
hôn
một
cõi
đê
mê
Love
each
other,
love
each
other,
our
lips
kiss
a
world
of
ecstasy
Giống
như
êm
đềm
tình
là
một
hôm
ta
đã
mến
nhau
Like
the
serenity
of
love,
one
day
we
fell
in
love
Yêu
nhau
yêu
nhau
cho
nhau
một
cõi
linh
thiêng
Love
each
other,
love
each
other,
give
each
other
a
sacred
world
Có
bao
nhiêu
là
thật
thà
tình
yêu
ấy
đã
cháy
lên
How
much
honesty
is
there,
that
love
has
ignited
Đừng
quên
nhau
để
cho
gió
cuốn
ngất
ngây
Don't
forget
each
other,
let
the
wind
sweep
us
away
in
ecstasy
Suối
tóc
em
trong
cuồng
say
Your
hair
flows
in
a
frenzy
of
passion
Nồng
nàn
cho
nhau
nụ
hôn
ấy
Give
each
other
this
passionate
kiss
Ngọt
ngào
bên
nhau
tình
yêu
đó
Sweetly
together,
that
love
Gió
đã
mang
theo
The
wind
has
carried
Giấc
mơ
xa
xôi
về
đây
ngủ
ngon
trong
trái
tim
này
A
distant
dream
here
to
sleep
peacefully
in
this
heart
Yêu
nhau
yêu
nhau
cho
quên
một
cõi
chia
xa
Love
each
other,
love
each
other,
forget
a
world
of
separation
Cứ
xem
như
là
tình
về
lạc
trong
ký
ức
hân
hoan
Just
consider
it
love,
lost
in
joyful
memories
Yêu
nhau
yêu
nhau
bên
nhau
một
kiếp
sinh
linh
Love
each
other,
love
each
other,
together
for
a
lifetime
Có
bao
nhiêu
là
thật
thà
lần
yêu
đó
đã
mãi
cho
nhau
suốt
đời
How
much
honesty
is
there,
that
love
has
forever
given
to
each
other
for
a
lifetime
Tình
yêu
một
hôm
con
tim
vỡ
tan
Love
one
day,
the
heart
breaks
Cho
những
trái
tim
ngoan
khốn
khổ
về
chốn
xa
xôi
For
those
innocent
hearts,
suffering,
to
a
distant
place
Người
ra
đi
làm
tôi
nhớ
You
leave,
making
me
miss
you
Người
quên
tôi
làm
tôi
khóc
You
forget
me,
making
me
cry
Gió
đã
mang
theo
The
wind
has
carried
Giấc
mơ
xa
xôi
về
đây
ngủ
ngon
trong
trái
tim
này
A
distant
dream
here
to
sleep
peacefully
in
this
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.