Hồ Ngọc Hà - Thoat Ly - перевод текста песни на немецкий

Thoat Ly - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Thoat Ly
Flucht
Thôi mình đi, còn trông chờ chi
Komm, lass uns gehen, worauf warten wir noch
Tình mình chỉ thêm xót xa thôi
Unsere Liebe bringt nur noch mehr Schmerz
Mộng đã tàn rồi
Der Traum ist schon vorbei
Quên sầu đi, còn đâu biệt ly
Vergiss den Kummer, keine Trennung mehr
Chỉ cần một giây thoát cơn khổ đau
Nur eine Sekunde, um dem Leid zu entkommen
Mình sẽ bên nhau
Wir werden zusammen sein
chi, còn làm chi?
Wozu träumen, wozu noch träumen?
Miệng đời độc cay đã ta dần đi vào ngõ tối
Die giftigen Zungen der Welt haben uns langsam in eine dunkle Gasse gedrängt
Bao cuộc vui, đến trong phút giây thôi
So viel Freude, kommt nur für einen Moment
Cũng tan dần mãi theo dòng đời
Und vergeht dann langsam im Strom des Lebens
Môi hồng em, giờ như mọi đêm
Meine roten Lippen, jetzt wie jede Nacht
Chỉ hồn nhiên như đóa hoa thôi
Nur unschuldig wie eine Blume
Đừng nói nên lời
Sag kein Wort
Đôi vòng tay ngập trong tình say
Unsere Arme, versunken in berauschter Liebe
Để ngàn đời sau sẽ không còn ai
Damit für tausend Leben niemand mehr
Tìm thấy đêm nay
Diese Nacht findet
Sao buồn ơi ngừng thôi lệ rơi
Oh trauriger Stern, höre auf, Tränen zu vergießen
Để cuộc tình ta đến mai sẽ không
Damit unsere Liebe morgen nicht mehr
Ai còn chắn lối
Von jemandem blockiert wird
Bao buồn vui cũng theo đôi ta thôi
All die Freude und Trauer folgt nur uns beiden
Khi tinh cầu đã thu hẹp rồi
Wenn unsere Welt klein geworden ist
Thôi mình đi, còn trông chờ chi
Komm, lass uns gehen, worauf warten wir noch
Tình mình chỉ thêm xót xa thôi
Unsere Liebe bringt nur noch mehr Schmerz
Mộng đã tàn rồi
Der Traum ist schon vorbei
Quên sầu đi, còn đâu biệt ly
Vergiss den Kummer, keine Trennung mehr
Chỉ cần một giây thoát cơn khổ đau
Nur eine Sekunde, um dem Leid zu entkommen
Mình sẽ bên nhau
Wir werden zusammen sein
chi, còn làm chi?
Wozu träumen, wozu noch träumen?
Miệng đời độc cay đã ta dần đi vào ngõ tối
Die giftigen Zungen der Welt haben uns langsam in eine dunkle Gasse gedrängt
Bao cuộc vui, đến trong phút giây thôi
So viel Freude, kommt nur für einen Moment
Cũng tan dần mãi theo dòng đời
Und vergeht dann langsam im Strom des Lebens
Sao buồn ơi ngừng thôi lệ rơi
Oh trauriger Stern, höre auf, Tränen zu vergießen
Để cuộc tình ta đến mai sẽ không
Damit unsere Liebe morgen nicht mehr
Ai còn chắn lối
Von jemandem blockiert wird
Bao buồn vui cũng theo đôi ta thôi
All die Freude und Trauer folgt nur uns beiden
Khi tinh cầu đã, đã thu hẹp rồi
Wenn unsere Welt schon, schon klein geworden ist





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Chauminh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.