Hồ Ngọc Hà - Thêm Một Lần Vỡ Tan - перевод текста песни на русский

Thêm Một Lần Vỡ Tan - Hồ Ngọc Hàперевод на русский




Thêm Một Lần Vỡ Tan
Еще Один Разбитый На Кусочки
Vậy tình ta cũng cách xa
Вот и наша любовь ушла,
Như bao lần tình mình vội qua
Как и многие другие, быстро прошла.
Vậy tình ta cũng chỉ
Вот и наша любовь оказалась лишь
Bên nhau quên nhau chẳng lạ
Временным забвением друг друга, ничего удивительного.
Nhẹ nhàng trong ta rồi cuốn xa
Легко вошла в нас и унеслась,
Chẳng đọng lại điều về ngày qua
Не оставив и следа от прошлых дней.
Thà vội vàng như một cánh hoa
Лучше бы она была мимолетной, как лепесток,
Hay giấc đến đi không nhớ
Или сном, который приходит и уходит, не оставляя воспоминаний.
Yêu tim sẽ nát tan
Любить значит, сердце будет разбито,
Khi biết ta hai đứa hai phương trời
Когда мы узнаем, что находимся на разных концах света.
Yêu lòng không dối gian
Любить значит, быть честным,
Luôn ước mong được thấy môi ai cười
И всегда желать видеть улыбку на твоих губах.
phải mình không biết yêu
Может быть, я не умею любить,
Hay trách ai chẳng biết yêu thương mình
Или стоит винить того, кто не умеет любить меня?
phải người đã hết yêu
Может быть, ты разлюбил,
Hay trong ta cũng đã thôi yêu người
Или же я сама перестала любить тебя?
Từ ngày hôm qua anh bước đi
Со вчерашнего дня, когда ты ушел,
Lòng nhủ thầm tình chẳng còn chi
Я твердила себе, что от любви ничего не осталось.
Từ ngày hôm qua mới biết
Со вчерашнего дня я поняла,
Xa nhau ta sẽ xa muôn đời
Что расставшись, мы расстанемся навсегда.
Hận sầu làm hãy nghĩ suy
Зачем ненавидеть и печалиться,
Tình nào rồi thì cũng sẽ vơi
Любая любовь со временем угасает.
Chỉ còn một mình trên thế gian
Осталась одна на этом свете,
Lang thang tìm giấc xa vời
Брожу в поисках несбыточной мечты.
Em tự hỏi lòng đã yêu
Я спрашиваю себя, любила ли я,
Hay chỉ mong giây phút vui trong đời
Или просто искала мгновения радости в жизни.
Em tự hỏi lòng đau
Я спрашиваю себя, больно ли мне,
Khi thấy anh tay nắm tay bên người
Когда вижу тебя, держащего за руку другую.
Khi rời xa em mới hay
Только расставшись с тобой, я поняла,
Em trót tin lời dối gian nơi người
Что поверила твоей лжи.
Khi rời xa em mới hay
Только расставшись с тобой, я поняла,
Anh yêu ai nào yêu một người
Что ты любил кого-то другого, а не меня.
Yêu tim sẽ nát tan
Любить значит, сердце будет разбито,
Khi biết ta hai đứa hai phương trời
Когда мы узнаем, что находимся на разных концах света.
Yêu lòng không dối gian
Любить значит, быть честным,
Luôn ước mong được thấy môi ai cười
И всегда желать видеть улыбку на твоих губах.
phải mình không biết yêu
Может быть, я не умею любить,
Hay trách ai chẳng biết yêu thương mình
Или стоит винить того, кто не умеет любить меня?
phải người đã hết yêu
Может быть, ты разлюбил,
Hay trong ta cũng đã thôi yêu người
Hay я сама перестала любить тебя?





Авторы: Ho Ngoc Ha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.