Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Tu Ngay Anh Di
Tu Ngay Anh Di
С тех пор, как ты ушел
Ngày
buồn
mưa
rơi
mãi
Грустный
день,
дождь
льет
не
переставая,
Để
niềm
đau
kia
khó
phai
И
боль
мою
не
смыть
никак,
Ngày
mà
anh
nỡ
bước
đi
В
тот
день
ты
безжалостно
ушел,
Không
quay
lại
Не
оглянувшись
назад.
Tình
yêu
tan
vỡ
Любовь
разбита,
Tàn
theo
những
giấc
mơ
Рассыпалась,
как
сон,
Người
ơi,
anh
đâu
biết
Любимый,
разве
ты
не
знаешь,
Rằng
em
vẫn
mong
chờ
Что
я
все
еще
жду
тебя?
(...)
những
nụ
hôn
(...)
наших
поцелуев
(đắm
say)
những
vòng
tay
(пьянящих)
твоих
объятий
(Ngất
ngây)
bao
tháng
ngày
xưa
ấy
(волшебных)
тех
былых
дней
(Tiếng
mưa)
hay
là
em
(Звук
дождя)
или
это
я
(Khóc
thương)
cho
tình
em
(горько
плачу)
по
нашей
любви
(Mất
anh)
thì
mãi
mãi
xa
vời
(Потеряв
тебя)
навсегда
потеряла
все
Anh
ra
đi
mang
theo
những
phút
giây
Ты
ушел,
забрав
с
собой
мгновения,
Khi
xưa
bên
nhau
ôi
ngất
ngây
Когда
мы
были
вместе,
опьяненные
счастьем,
Con
tim
em
hao
gầy
Мое
сердце
иссохло,
Nhớ
những
vòng
tay
ấy
Тоскуя
по
твоим
объятиям.
Anh
ra
đi
nơi
đây
bao
xót
xa
Ты
ушел,
оставив
здесь
лишь
боль
и
тоску,
Em
bơ
vơ
lang
thang
năm
tháng
qua
Я
одиноко
брожу
сквозь
года,
Mới
đó
đã
lỡ
là
Совсем
недавно
все
было
иначе,
Rồi
tình
cũng
đành
vỡ
tan
А
теперь
наша
любовь
разбита.
Cố
quên
bao
niềm
đau
Пытаюсь
забыть
всю
боль,
Giấc
mơ
nay
chìm
sâu
(cố
quên)
Но
мечта
теперь
погребена
глубоко
(пытаюсь
забыть),
Còn
gì
nữa
khi
mất
nhau
Что
остается,
когда
мы
потеряли
друг
друга?
Mất
đi
trong
lẻ
loi
Потерянная
в
одиночестве,
Trái
tim
em
đau
nhói
Мое
сердце
разрывается
от
боли,
Lặng
nhìn
bóng
anh
dần
khuất
xa
Молча
смотрю,
как
твой
силуэт
исчезает
вдали,
Tình
phai
nhòa
Любовь
угасает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.