Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van Trong Doi Cho
Immer noch wartend
Mới
hôm
nào
còn
ngàn
say
đắm
với
bao
ước
thề
nắm
tay
bước
về,
chốn
xưa
lúc
mình
đã
yêu
nhau
Erst
neulich
noch
tausendfach
verliebt,
mit
so
vielen
Schwüren,
Hand
in
Hand
gingen
wir
zurück
zum
alten
Ort,
wo
wir
uns
liebten.
Thế
nhưng
rồi
một
ngày
anh
nói
sẽ
không
trở
về
tiếc
thương
cũng
đành
ướt
mi
cũng
đành
bước
ra
đi
Doch
dann
sagtest
du
eines
Tages,
du
würdest
nicht
zurückkehren.
Bedauernd
musste
ich,
mit
nassen
Wimpern
musste
ich
gehen.
Biết
bao
ngày
dài
trôi
xa
mãi
vẫn
yêu
như
phút
đầu
So
viele
lange
Tage
sind
vergangen,
doch
ich
liebe
dich
noch
wie
im
ersten
Augenblick.
Vẫn
mong
người
quay
về
dù
cho
sóng
gió
tái
tê
lòng
em
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
du
zurückkehrst,
auch
wenn
Stürme
mein
Herz
erstarren
lassen.
Biết
yêu
là
ngày
đêm
như
thế
Ich
weiß,
dass
Lieben
Tag
und
Nacht
so
ist.
Sống
trong
bao
khát
vọng
ước
sao
tình
như
mộng
Ich
lebe
in
so
viel
Sehnsucht
und
wünsche,
die
Liebe
wäre
wie
ein
Traum.
Đừng
chia
cắt
để
hoang
mang
tình
ta
Trenne
uns
nicht,
lass
unsere
Liebe
nicht
in
Verwirrung
zurück.
Chờ
hoài
chờ
người
về
hoài
đêm
trống
vắng
cô
đơn
lạnh
lùng
Ich
warte
und
warte
auf
deine
Rückkehr,
Nacht
für
Nacht,
leer,
einsam
und
kalt.
Em
vẫn
thế
em
luôn
ngại
ngùng
nào
đâu
dám
nói
em
đang
chờ
ai
Ich
bin
immer
noch
dieselbe,
immer
schüchtern,
wage
nicht
zu
sagen,
auf
wen
ich
warte.
Chờ
người
chờ
người
về
dù
em
đã
biết
anh
quên
hẹn
thề
Ich
warte
auf
dich,
warte
auf
deine
Rückkehr,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
die
Schwüre
vergessen
hast.
Em
vẫn
thế
yêu
anh
vụng
về
và
em
vẫn
sống
trong
bao
chờ
mong
Ich
bin
immer
noch
dieselbe,
liebe
dich
unbeholfen,
und
lebe
immer
noch
in
ständiger
Erwartung.
Đến
một
ngày
nào
đó
anh
sẽ
thấy
em
vẫn
còn
sớm
hôm
bước
về
giữa
con
phố
dài
mỗi
riêng
em
Eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
ich
immer
noch
da
bin,
morgens
und
abends
allein
auf
der
langen
Straße
zurückkehre.
Ngắm
bao
người
vội
vàng
đi
qua,
có
ai
nói
cười
có
ai
thấy
mình
khóc
khi
biết
mình
vắng
ai
trong
đời.
Ich
sehe
so
viele
Leute
eilig
vorbeigehen,
manche
reden
und
lachen.
Sieht
mich
jemand
weinen,
weil
ich
weiß,
wer
in
meinem
Leben
fehlt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Triduc, Haho Ngoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.