Hồ Ngọc Hà - Vậy Là Mình Xa Nhau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Vậy Là Mình Xa Nhau




Vậy Là Mình Xa Nhau
Вот так мы и расстались
Vậy hai chúng ta đã xa lìa nhau
Вот так мы и расстались,
Một tình yêu thiết tha kết trong niềm đau
Наша страстная любовь закончилась болью.
Đoạn đường nào đã qua khiến ta gặp nhau
Какой дорогой мы шли, чтобы встретиться,
Đến nay hóa ra biển sâu, chẳng thể nào còn trông thấy nhau
А теперь между нами глубокое море, и мы больше не увидим друг друга.
Lời nào anh đã trao để trôi về đâu
Куда уплыли все твои слова?
Tình nào ta khát khao đã phai tàn mau
Любовь, которой мы так жаждали, быстро угасла.
Chỉ còn lại trái tim cứ đau thật đau
Осталось только сердце, которое так сильно болит,
Vết dao cứa sâu thật sâu từng vết dao tựa những thương yêu
Глубокие раны, словно ножевые порезы, напоминают о нашей любви.
tôi đã dâng trọn hết cho người
Ведь я отдала тебе всё,
Cả xác thân tấm linh hồn
И тело, и душу.
tôi cứ yêu không cần nghĩ đến mai này sau
И я любила, не думая о завтрашнем дне,
anh đã yêu bằng trái tim hờ
А ты любил равнодушным сердцем,
Bằng những đêm hắt hiu vật vờ
Своими тоскливыми, беспокойными ночами,
Vờ như đang đắm đuối trong mộng
Притворяясь, будто тонешь в мечтах.
Tại sao cứ yêu cứ u sầu
Почему любовь всегда приносит печаль?
Đùa với nhau như nước qua cầu
Мы играли друг с другом, как вода, текущая под мостом,
Rồi oán trách nhau sao mình mãi mãi không gần nhau
А потом упрекали друг друга, что мы никогда не будем вместе.
Thà không biết nhau từ phút ban đầu
Лучше бы мы не встречались с самого начала,
Thì trái tim vẫn chưa úa nhàu
Тогда бы мое сердце не было изранено,
ta chưa nát tâm hồn nhau
И мы бы не терзали друг друга.
Lời nào anh đã trao để trôi về đâu
Куда уплыли все твои слова?
Tình nào ta khát khao đã phai tàn mau
Любовь, которой мы так жаждали, быстро угасла.
Chỉ còn lại trái tim cứ đau thật đau
Осталось только сердце, которое так сильно болит,
Vết dao cứa sâu thật sâu, từng vết dao tựa những thương yêu
Глубокие раны, словно ножевые порезы, напоминают о нашей любви.
tôi đã dâng trọn hết cho người
Ведь я отдала тебе всё,
Cả xác thân tấm linh hồn
И тело, и душу.
tôi cứ yêu không cần nghĩ đến mai này sau
И я любила, не думая о завтрашнем дне,
anh đã yêu bằng trái tim hờ
А ты любил равнодушным сердцем,
Bằng những đêm hắt hiu vật vờ
Своими тоскливыми, беспокойными ночами,
Vờ như đang đắm đuối trong mộng
Притворяясь, будто тонешь в мечтах.
Tại sao cứ yêu cứ u sầu?
Почему любовь всегда приносит печаль?
Đùa với nhau như nước qua cầu
Мы играли друг с другом, как вода, текущая под мостом,
Rồi oán trách nhau sao mình mãi mãi không gần nhau
А потом упрекали друг друга, что мы никогда не будем вместе.
Thà không biết nhau từ phút ban đầu
Лучше бы мы не встречались с самого начала,
Thì trái tim vẫn chưa úa nhàu
Тогда бы мое сердце не было изранено,
ta chưa nát tâm hồn nhau
И мы бы не терзали друг друга.
Da
Да
Da, đ-đ-đa
Да, д-д-да





Авторы: Thái Thịnh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.