Hồ Ngọc Hà - Xóa Ký Ức - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Xóa Ký Ức




Xóa Ký Ức
Erase Memories
Vừa mỗi riêng em tìm về trong ức mỗi riêng em vẫn cố giữ lấy
I just come back to the memories with you and I keep holding on
Giữ lấy cuộc tình khi xưa ta đều sai
Hold on to the past love we both had
ức những chuỗi ngày mình không bình yên
The memories of the days we were not okay
Ngày ấy đôi ta dại khờ nên đánh mất nhau
Those days we were foolish and lost each other
Giờ quá muộn màng cố níu kéo
It's too late now even if we try
Hãy để cho tình khi xưa của ta ngủ yên bước trên 2 con đường mình không lẻ loi, không trách nhau
Let's make our old love rest in peace. Keep going on our own paths we are not lonely and do not blame each other
Giờ đây phải cố xóa hết ức tháng năm bên nhau ngọt ngào
Now I must delete all the memories of the sweet years we shared
Cố giấu vào tim để anh sẽ bước ra đi bên ai nhẹ nhàng
I try to hide them in my heart so that you will leave and find someone better
Phải cố xóa hết nhung nhớ xưa mình đã tặng nhau
I must delete all the feelings that we shared
Hãy quên đi anh ơi em muốn thấy anh bình yên
Please forget me, I just want you to be happy
Mình đừng tiếc nuối chi nữa a hỡi hãy buông tay em một lần níu kéo làm chi bởi ta không bước đi chung trên con đường dài
Let's not regret anymore, oh my dear. Let me go this once. Holding on is useless because we won't walk together on the long road
Đừng khóc chi nữa a hỡi chi cho lệ đắng bờ môi
Don't cry anymore, oh love. Don't cry until your lips bleed
ngày mai e mong sẽ thấy dẫu a đâu vẫn bình yên
And tomorrow I hope to see that you are happy no matter where you are
Ngày ấy đôi ta dại khờ nên đánh mất nhau
Those days we were foolish and lost each other
Giờ quá muộn màng cố níu kéo
It's too late now even if we try
Hãy để cho tình khi xưa của ta ngủ yên bước trên 2 con đường mình không lẻ loi không trách nhau
Let's make our old love rest in peace, keep going on our own paths, we are not lonely and do not blame each other
Giờ đây phải cố xóa hết ức tháng năm bên nhau ngọt ngào cố giấu vào tim để anh sẽ bước ra đi bên ai nhẹ nhàng
Now I must delete all the memories of the sweet years we shared. I try to hide them in my heart so that you will leave and find someone better
Phải cố xóa hết nhung nhớ xưa mình đã tặng nhau
I must delete all the feelings that we shared
Hãy quên đi a ơi e muốn thấy anh bình yên
Please forget me, I just want to see you happy
Mình đừng tiếc nuối chi nữa a hỡi hãy buông tay em một lần, níu kéo làm chi bởi ta không bước đi chung trên con đường dài
Let's not regret anymore, oh my dear. Let me go this once, holding on is useless because we won't walk together on the long road
Đừng khóc chi nữa a hỡi chi cho lệ đắng bờ môi
Don't cry anymore, oh love. Don't cry until your lips bleed
ngày mai e mong sẽ thấy dẫu a đâu vẫn bình yên
And tomorrow I hope to see that you are happy no matter where you are
Phải cố xóa hết nhung nhớ xưa mình đã tặng nhau
I must delete all the feelings that we shared
Hãy quên đi a ơi e muốn thấy anh bình yên
Please forget me, I just want to see you happy
Mình đừng tiếc nuối chi nữa a hỡi, hãy buông tay em một lần, níu kéo làm chi bởi ta không bước đi chung trên con đường dài
Let's not regret anymore, oh my dear. Let me go this once, holding on is useless because we won't walk together on the long road
Đừng khóc chi nữa a hỡi chi cho lệ đắng bờ môi
Don't cry anymore, oh love. Don't cry until your lips bleed
ngày mai e mong sẽ thấy dẫu a đâu vẫn bình yên
And tomorrow I hope to see that you are happy no matter where you are





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.