Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Và Được Yêu
Lieben und Geliebt werden
Đời
có
nhiều
lo
âu,
còn
anh
đi
bên
em
cùng
nhau
Das
Leben
hat
viele
Sorgen,
doch
an
meiner
Seite
gehst
du
mit
mir
Gần
đấy
rồi
lại
xa,
vẫn
là
anh
trêu
đùa
em
mãi
Mal
nah,
mal
fern,
doch
ich
scherze
immer
noch
mit
dir
Lặng
lẽ
người
yêu
thương,
để
quan
tâm
luôn
chở
che
Still
liebt
man,
um
sich
stets
zu
kümmern
und
zu
beschützen
Nhiều
tiếng
cười
vui
tươi
từ
khi
nào
mình
quen
nhau
Viel
Lachen
und
Freude
seit
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen
Đến
bên
em,
nói
yêu
em
Komm
zu
mir,
sage,
dass
du
mich
liebst
Lời
con
tim
anh
vừa
trao
Die
Worte
meines
Herzens,
die
ich
dir
gebe
Đến
bên
em,
nói
yêu
em
Komm
zu
mir,
sage,
dass
du
mich
liebst
Đẹp
rực
rỡ
em
muôn
sắc
màu
Du
strahlst
in
allen
Farben
der
Welt
Oh
oh
yêu
và
được
yêu
nhau
trong
nồng
say
Oh
oh,
lieben
und
geliebt
werden
in
leidenschaftlichem
Rausch
Cầm
đôi
tay
đưa
em
đi
trên
cỏ
hoa
tình
yêu
dưới
ban
mai
nắng
hồng
Halte
meine
Hand,
führe
mich
über
blumenbedeckte
Wege
der
Liebe
im
rosigen
Morgenlicht
Oh
oh
yêu
và
được
yêu
nhau
suốt
đời
sau
Oh
oh,
lieben
und
geliebt
werden
für
alle
Ewigkeit
Đời
đẹp
hơn
đôi
ta
thênh
thang
niềm
vui
con
tim
cất
tiếng
ca
tâm
hồn
Das
Leben
wird
schöner,
wir
wandern
frei
voller
Freude,
unser
Herz
singt,
die
Seele
Đến
đây
cùng
em,
khúc
ca
người
ơi,
có
nhau
suốt
đời
Komm
zu
mir,
mein
Lied,
oh
Geliebter,
gemeinsam
für
immer
Đời
có
nhiều
lo
âu,
còn
anh
đi
bên
em
cùng
nhau
Das
Leben
hat
viele
Sorgen,
doch
an
meiner
Seite
gehst
du
mit
mir
Gần
đấy
rồi
lại
xa,
vẫn
là
anh
trêu
đùa
em
mãi
Mal
nah,
mal
fern,
doch
ich
scherze
immer
noch
mit
dir
Lặng
lẽ
người
yêu
thương,
để
quan
tâm
luôn
chở
che
Still
liebt
man,
um
sich
stets
zu
kümmern
und
zu
beschützen
Nhiều
tiếng
cười
vui
tươi
từ
khi
nào
mình
quen
nhau
Viel
Lachen
und
Freude
seit
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen
Đến
bên
em,
nói
yêu
em
Komm
zu
mir,
sage,
dass
du
mich
liebst
Lời
con
tim
anh
vừa
trao
Die
Worte
meines
Herzens,
die
ich
dir
gebe
Đến
bên
em,
nói
yêu
em
Komm
zu
mir,
sage,
dass
du
mich
liebst
Đẹp
rực
rỡ
em
muôn
sắc
màu
Du
strahlst
in
allen
Farben
der
Welt
Oh
oh
yêu
và
được
yêu
nhau
trong
nồng
say
Oh
oh,
lieben
und
geliebt
werden
in
leidenschaftlichem
Rausch
Cầm
đôi
tay
đưa
em
đi
trên
cỏ
hoa
tình
yêu
dưới
ban
mai
nắng
hồng
Halte
meine
Hand,
führe
mich
über
blumenbedeckte
Wege
der
Liebe
im
rosigen
Morgenlicht
Oh
oh
yêu
và
được
yêu
nhau
suốt
đời
sau
Oh
oh,
lieben
und
geliebt
werden
für
alle
Ewigkeit
Đời
đẹp
hơn
đôi
ta
thênh
thang
niềm
vui
con
tim
cất
tiếng
ca
tâm
hồn
Das
Leben
wird
schöner,
wir
wandern
frei
voller
Freude,
unser
Herz
singt,
die
Seele
Đến
đây
cùng
em,
khúc
ca
người
ơi,
có
nhau
suốt
đời
Komm
zu
mir,
mein
Lied,
oh
Geliebter,
gemeinsam
für
immer
Oh
oh
yêu
và
được
yêu
nhau
trong
nồng
say
Oh
oh,
lieben
und
geliebt
werden
in
leidenschaftlichem
Rausch
Cầm
đôi
tay
đưa
em
đi
trên
cỏ
hoa
tình
yêu
dưới
ban
mai
nắng
hồng
Halte
meine
Hand,
führe
mich
über
blumenbedeckte
Wege
der
Liebe
im
rosigen
Morgenlicht
Oh
oh
yêu
và
được
yêu
nhau
suốt
đời
sau
Oh
oh,
lieben
und
geliebt
werden
für
alle
Ewigkeit
Đời
đẹp
hơn
đôi
ta
thênh
thang
niềm
vui
con
tim
cất
tiếng
ca
tâm
hồn
Das
Leben
wird
schöner,
wir
wandern
frei
voller
Freude,
unser
Herz
singt,
die
Seele
Đến
đây
cùng
em,
khúc
ca
người
ơi,
có
nhau
suốt
đời
Komm
zu
mir,
mein
Lied,
oh
Geliebter,
gemeinsam
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.