Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ánh Nắng Trong Em
Ray of Sunshine in Me
Như
làn
mây
ghé
đến
nơi
đây
Like
a
cloud
that
visits
here
Che
đi
ngày
nắng
đang
cháy
trên
đôi
má
nguyên
những
thơ
ngây
Shielding
the
sunlight
burning
cheeks
of
innocent
purity
Em
như
mơ
tìm
được
một
hình
bóng
yêu
thương
In
my
dreams
I
found
a
shadow
to
love
Cùng
hẹn
ước
nơi
cuối
con
đường
And
a
promise
at
the
end
of
the
road
Em
sẽ
giữ
những
ánh
chiều
tàn
I
will
catch
the
fading
rays
Chờ
anh
mãi
đến
khi
chiều
tan
And
wait
for
you
until
dusk
Xa
dần
xa
những
dấu
yêu
xưa
Slowly
drifting
away
from
the
signs
of
love
passed
Rong
chơi
cùng
nắm
tay
dắt
nhau
qua
hết
dẫu
nắng
hay
mưa
Hand
in
hand,
playing
together,
running
through
sun
or
rain
Anh
như
vô
tình
bỏ
lại
một
hạnh
phúc
mong
manh
You
left
behind
a
fragile
happiness
as
if
by
accident
Mình
đã
viết
cho
những
yên
lành
We
wrote
it
for
peace
Lần
sau
cuối
anh
có
thật
thà
The
last
time
you
were
honest,
Là
anh
sẽ
về
như
hôm
qua
You
said
you
would
come
back
like
yesterday
Vì
biết
sẽ
mất
nhau,
em
chỉ
muốn
ôm
anh
thật
lâu
Because
I
know
we
will
lose
each
other,
I
just
want
to
hold
you
close
Đâu
dám
mơ
mộng
nhiều,
sợ
mai
về
sau
mất
dấu
I
dare
not
dream
too
much,
for
fear
of
losing
touch
in
the
future
Rồi
đến
lúc
cách
xa,
bình
yên
mãi
chẳng
như
hôm
qua
When
the
time
comes
to
part,
the
peace
will
not
be
like
yesterday
Hoàng
hôn
em
vẫn
chờ,
chờ
khi
ánh
nắng
cuối
chân
trời
xa
mờ
I
still
wait
for
the
sunset,
waiting
for
the
last
ray
of
sunshine
to
fade
Xa
dần
xa
những
dấu
yêu
xưa
Slowly
drifting
away
from
the
signs
of
love
passed
Rong
chơi
cùng
nắm
tay
dắt
nhau
qua
hết
dẫu
nắng
hay
mưa
Hand
in
hand,
playing
together,
running
through
sun
or
rain
Anh
như
vô
tình
bỏ
lại
một
hạnh
phúc
mong
manh
You
left
behind
a
fragile
happiness
as
if
by
accident
Mình
đã
viết
cho
những
yên
lành
We
wrote
it
for
peace
Lần
sau
cuối
anh
có
thật
thà
The
last
time
you
were
honest,
Là
anh
sẽ
về
như
hôm
qua
You
said
you
would
come
back
like
yesterday
Vì
biết
sẽ
mất
nhau,
em
chỉ
muốn
ôm
anh
thật
lâu
Because
I
know
we
will
lose
each
other,
I
just
want
to
hold
you
close
Đâu
dám
mơ
mộng
nhiều,
sợ
mai
về
sau
mất
dấu
I
dare
not
dream
too
much,
for
fear
of
losing
touch
in
the
future
Rồi
đến
lúc
cách
xa,
bình
yên
mãi
chẳng
như
hôm
qua
When
the
time
comes
to
part,
the
peace
will
not
be
like
yesterday
Hoàng
hôn
em
vẫn
chờ,
chờ
khi
ánh
nắng
cuối
chân
trời
xa
mờ
I
still
wait
for
the
sunset,
waiting
for
the
last
ray
of
sunshine
to
fade
Biết
đâu
ngày
mai
bình
minh
ghé
chơi
Maybe
tomorrow
the
dawn
will
visit
Biết
đâu
nụ
hôn
về
đây
ấm
môi
Maybe
a
kiss
will
warm
my
lips
Nhẹ
thơm
lên
mái
tóc,
nhẹ
ấp
ôm
như
ngày
xưa
A
gentle
kiss
on
my
hair,
a
warm
embrace
like
in
the
old
days
Giá
như
là
yêu
là
đừng
cách
xa
If
love
were
to
be
without
separation
Có
bao
buồn
lo
nào
cùng
bước
qua
We
could
go
through
any
grief
Vẽ
thêm
những
ngày,
hoàng
hôn
mình
còn
trong
tay
Drawing
more
days,
our
sunset
still
in
our
hands
Vì
biết
sẽ
mất
nhau,
em
chỉ
muốn
ôm
anh
thật
lâu
Because
I
know
we
will
lose
each
other,
I
just
want
to
hold
you
close
Đâu
dám
mơ
mộng
nhiều,
sợ
mai
về
sau
mất
dấu
I
dare
not
dream
too
much,
for
fear
of
losing
touch
in
the
future
Rồi
đến
lúc
cách
xa,
bình
yên
mãi
chẳng
như
hôm
qua
When
the
time
comes
to
part,
the
peace
will
not
be
like
yesterday
Hoàng
hôn
em
vẫn
chờ,
chờ
khi
ánh
nắng
cuối
chân
trời
xa
mờ
I
still
wait
for
the
sunset,
waiting
for
the
last
ray
of
sunshine
to
fade
Hoàng
hôn
em
vẫn
chờ,
chờ
khi
ánh
nắng
cuối
chân
trời
xa
mờ
I
still
wait
for
the
sunset,
waiting
for
the
last
ray
of
sunshine
to
fade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.