Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Đầu Hàng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không
có
sau
đó
nữa
đâu
There
is
no
later
anymore
Em
đầu
hàng
chính
mình
I
surrender
to
myself
Em
đầu
hàng
cả
giấc
mơ
em
từng
mơ
I
surrender
all
the
dreams
I
ever
had
Không
có
xin
lỗi
nữa
đâu
There
is
no
sorry
anymore
Em
dừng
lại
lúc
này
I
am
stopping
right
now
Em
dừng
lại
để
chấm
hết
bao
ưu
phiền
I
am
stopping
to
end
all
the
sadness
Mang
hết
cả
những
buồn
vui
gửi
lại
quá
khứ
Sending
all
the
good
and
bad
times
back
to
the
past
Mang
hết
cả
hy
vọng
cuối
cùng
giữ
anh
Sending
all
the
last
hopes
to
keep
you
Vì
yêu
nên
phải
rời
đi
Because
when
you
love,
you
have
to
go
away
Vì
yêu
đến
chết
cũng
đành
Because
when
you
love,
even
if
it's
a
death
sentence,
you'll
do
it
Một
lần
sống
có
đáng
bao
nhiêu
mà
phải
yêu
thế
này
One
life
is
worth
nothing
if
you
love
like
this
Bước
qua
những
ngày
cô
đơn
Going
through
days
of
loneliness
Một
mình
vui
hơn
em
không
hối
tiếc
Being
alone
is
better,
I
have
no
regrets
Chúng
ta
sẽ
có
tất
cả
mọi
thứ
We
will
have
everything
Chỉ
là
không
có
chúng
ta
Except
for
us
Em
đầu
hàng
và
nói
chính
mình
I
surrender
and
tell
myself
Anh
muốn
yêu
ai
thì
yêu
đi
You
want
to
love
someone,
go
love
them
Em
đầu
hàng
cả
thế
giới
này
I
surrender
to
this
world
Ai
muốn
yêu
anh
thì
cứ
yêu
đi,
được
rồi
Anyone
who
wants
to
love
you,
let
them,
it's
fine
Không
có
sau
đó
nữa
đâu
There
is
no
later
anymore
Em
đầu
hàng
chính
mình
I
surrender
to
myself
Em
đầu
hàng
cả
giấc
mơ
em
từng
mơ
I
surrender
all
the
dreams
I
ever
had
Không
có
xin
lỗi
nữa
đâu
There
is
no
sorry
anymore
Em
dừng
lại
lúc
này
I
am
stopping
right
now
Em
dừng
lại
để
chấm
hết
bao
ưu
phiền
I
am
stopping
to
end
all
the
sadness
Mang
hết
cả
những
buồn
vui
gửi
lại
quá
khứ
Sending
all
the
good
and
bad
times
back
to
the
past
Mang
hết
cả
hy
vọng
cuối
cùng
giữ
anh
Sending
all
the
last
hopes
to
keep
you
Vì
yêu
nên
phải
rời
đi
Because
when
you
love,
you
have
to
go
away
Vì
yêu
đến
chết
cũng
đành
Because
when
you
love,
even
if
it's
a
death
sentence,
you'll
do
it
Một
lần
sống
có
đáng
bao
nhiêu
mà
phải
yêu
thế
này
One
life
is
worth
nothing
if
you
love
like
this
Bước
qua
những
ngày
cô
đơn
Going
through
days
of
loneliness
Một
mình
vui
hơn
em
không
hối
tiếc
Being
alone
is
better,
I
have
no
regrets
Chúng
ta
sẽ
có
tất
cả
mọi
thứ
We
will
have
everything
Chỉ
là
không
có
chúng
ta
Except
for
us
Em
đầu
hàng
và
nói
chính
mình
I
surrender
and
tell
myself
Anh
muốn
yêu
ai
thì
yêu
đi
You
want
to
love
someone,
go
love
them
Em
đầu
hàng
cả
thế
giới
này
I
surrender
to
this
world
Ai
muốn
yêu
anh
thì
cứ
yêu
đi,
được
rồi
Anyone
who
wants
to
love
you,
let
them,
it's
fine
Anh
muốn
yêu
ai
thì
cứ
yêu
đi,
tạm
biệt
You
want
to
love
someone,
go
love
them,
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tăng Nhật Tuệ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.