Hồ Ngọc Hà - Đời Bỗng Vui - перевод текста песни на немецкий

Đời Bỗng Vui - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Đời Bỗng Vui
Plötzlich ist das Leben schön
Đã những lúc tôi luôn muộn phiền
Es gab Zeiten, da war ich immer bekümmert
Tôi luôn giận hờn luôn nhung nhớ
Ich war immer nachtragend, immer sehnsüchtig
Sống với bóng tối trong căn phòng nhỏ
Lebte mit der Dunkelheit in meinem kleinen Zimmer
Sống với những nghĩ suy dại khờ không suy tính
Lebte mit törichten Gedanken, ohne nachzudenken
Khi đôi ta quen nhau thế gian như bắt đầu
Als wir uns kennenlernten, war es, als ob die Welt neu begann
Đau buồn kia bỗng dưng cũng tan dần đi
Der Kummer von einst verschwand plötzlich allmählich
Khi đôi ta yêu nhau trái tim em sống lại
Als wir uns liebten, erwachte mein Herz wieder zum Leben
Không còn ghen tức hay giận hờn buồn vui cớ
Keine Eifersucht mehr, kein Groll, keine grundlosen Stimmungsschwankungen
Ngày anh đời bỗng vui
Seit du da bist, ist das Leben plötzlich schön
Tình bỗng xanh những đêm mộng
Die Liebe erstrahlt in traumhaften Nächten
Rồi hôm thầm nhớ anh
Und manchmal vermisse ich dich heimlich
Chỉ ước sao anh quay về mau
Wünsche mir nur, dass du schnell zurückkommst
Đừng cách xa chúng ta
Sei nicht fern, denn wir
Cần nhau hơn trong cuộc đời
brauchen einander mehr im Leben
Đừng tiếc chi lời dấu yêu
Spar nicht mit Worten der Zuneigung
Để ta nhau đến ngàn sau
Damit wir uns für immer und ewig haben
những nỗi nhớ theo tôi từng ngày
Es gibt Sehnsüchte, die mich jeden Tag begleiten
những vãng theo tôi một thời tôi hối tiếc
Es gibt Vergangenheiten, die mich eine Zeit lang verfolgten, die ich bereue
Cũng chính phút ấy tôi như bừng dậy
Genau in diesem Moment erwachte ich wie aus einem Traum
Cũng chính phút ấy tôi đã trở thành một người mới
Genau in diesem Moment wurde ich ein neuer Mensch
Khi đôi ta quen nhau thế gian như bắt đầu
Als wir uns kennenlernten, war es, als ob die Welt neu begann
Đau buồn kia bỗng dưng cũng tan dần đi
Der Kummer von einst verschwand plötzlich allmählich
Khi đôi ta yêu nhau trái tim em sống lại
Als wir uns liebten, erwachte mein Herz wieder zum Leben
Không còn ghen tức hay giận hờn buồn vui cớ
Keine Eifersucht mehr, kein Groll, keine grundlosen Stimmungsschwankungen
Ngày anh đời bỗng vui
Seit du da bist, ist das Leben plötzlich schön
Tình bỗng xanh những đêm mộng
Die Liebe erstrahlt in traumhaften Nächten
Rồi hôm thầm nhớ anh
Und manchmal vermisse ich dich heimlich
Chỉ ước sao anh quay về mau
Wünsche mir nur, dass du schnell zurückkommst
Đừng cách xa chúng ta
Sei nicht fern, denn wir
Cần nhau hơn trong cuộc đời
brauchen einander mehr im Leben
Đừng tiếc chi lời dấu yêu
Spar nicht mit Worten der Zuneigung
Để ta nhau đến ngàn sau
Damit wir uns für immer und ewig haben
Ngày anh đời bỗng vui
Seit du da bist, ist das Leben plötzlich schön
Tình bỗng xanh những đêm mộng
Die Liebe erstrahlt in traumhaften Nächten
Rồi hôm thầm nhớ anh
Und manchmal vermisse ich dich heimlich
Chỉ ước sao anh quay về mau
Wünsche mir nur, dass du schnell zurückkommst
Đừng cách xa chúng ta
Sei nicht fern, denn wir
Cần nhau hơn trong cuộc đời
brauchen einander mehr im Leben
Đừng tiếc chi lời dấu yêu
Spar nicht mit Worten der Zuneigung
Để ta nhau đến ngàn sau
Damit wir uns für immer und ewig haben





Авторы: Triduc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.