Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Đừng Giận Em Anh Nhé
Anh
và
em
hai
đứa
dường
như
trốn
tìm
Ты
и
я,
казалось,
играли
в
прятки.
Những
ngày
qua
khu
vườn
trước
nhà
không
lặng
im
День
в
саду
перед
домом
не
безмолвен.
Anh
đã
đến
ấm
áp
cùng
bao
tiếng
cười
Ты
должен
согреться
последним
смехом.
Những
ngày
qua
suy
tư
lòng
em
Последние
дни
думая
мое
сердце
Đừng
giận
em
anh
nhé
Не
серди
меня.
Em
thấy
mình
vui
em
nói
em
cười
Ты
счастлива
сказала
я
и
рассмеялась
Em
thấy
yêu
thương
từ
ánh
mắt
người
Я
чувствую
любовь
от
человеческого
глаза.
Em
đã
nghe
trong
lời
ca
câu
hát
Я
слышал
в
текстах
этой
песни
Đừng
giận
em
anh
nhé
Не
серди
меня.
Con
phố
bình
yên
như
đã
xao
động
Улицы
такие
же
мирные,
как
и
встревоженные.
Đêm
vắng
hơi
sương
dường
như
cuối
đường
có
anh
Ночная
глушь,
туман
казался
мне
концом
дороги.
Đừng
giận
em
anh
nhé
Не
серди
меня.
Anh
hãy
về
đi
đừng
nói
điều
gì
Он
отпустил
меня,
ничего
не
говоря.
Ta
hãy
nâng
niu
hôm
nay
thật
nhiều
Мы
принимаем
сегодняшнее
множество.
Cho
dẫu
chúng
ta
lòng
bao
lưu
luyến
Ибо
хотя
мы
сердцем
в
том
числе
сохраняем
привязанность
Đừng
giận
em
anh
nhé
Не
серди
меня.
Em
vẫn
lo
âu
lần
nữa
sai
lầm
Я
все
еще
беспокоюсь
снова
ошибки
Anh
hãy
yêu
em
trong
âm
thầm
Ты
любишь
меня
молча.
Em
sẽ
ghi
sâu
tận
đáy
lòng
Ты
будешь
гореть
глубоко
в
своем
сердце.
Anh
và
em
hai
đứa
dường
như
trốn
tìm
Ты
и
я,
казалось,
играли
в
прятки.
Những
ngày
qua
khu
vườn
trước
nhà
không
lặng
im
День
в
саду
перед
домом
не
безмолвен.
Anh
đã
đến
ấm
áp
cùng
bao
tiếng
cười
Ты
должен
согреться
последним
смехом.
Những
ngày
qua
suy
tư
lòng
em
Последние
дни
думая
мое
сердце
Đừng
giận
em
anh
nhé
Не
серди
меня.
Em
thấy
mình
vui
em
nói
em
cười
Ты
счастлива
сказала
я
и
рассмеялась
Em
thấy
yêu
thương
từ
ánh
mắt
người
Я
чувствую
любовь
от
человеческого
глаза.
Em
đã
nghe
trong
lời
ca
câu
hát
Я
слышал
в
текстах
этой
песни
Đừng
giận
em
anh
nhé
Не
серди
меня.
Con
phố
bình
yên
như
đã
xao
động
Улицы
такие
же
мирные,
как
и
встревоженные.
Đêm
vắng
hơi
sương
dường
như
cuối
đường
có
anh
Ночная
глушь,
туман
казался
мне
концом
дороги.
Đừng
giận
em
anh
nhé
Не
серди
меня.
Anh
hãy
về
đi
đừng
nói
điều
gì
Он
отпустил
меня,
ничего
не
говоря.
Ta
hãy
nâng
niu
hôm
nay
thật
nhiều
Мы
принимаем
сегодняшнее
множество.
Cho
dẫu
chúng
ta
lòng
bao
lưu
luyến
Ибо
хотя
мы
сердцем
в
том
числе
сохраняем
привязанность
Đừng
giận
em
anh
nhé
Не
серди
меня.
Em
vẫn
lo
âu
lần
nữa
sai
lầm
Я
все
еще
беспокоюсь
снова
ошибки
Anh
hãy
yêu
em
trong
âm
thầm
Ты
любишь
меня
молча.
Em
sẽ
ghi
sâu
tận
đáy
lòng
Ты
будешь
гореть
глубоко
в
своем
сердце.
Đừng
giận
em
anh
nhé
Не
серди
меня.
Em
vẫn
lo
âu
lần
nữa
sai
lầm
Я
все
еще
беспокоюсь
снова
ошибки
Anh
hãy
yêu
em
trong
âm
thầm
Ты
любишь
меня
молча.
Em
sẽ
ghi
sâu
tận
đáy
lòng
Ты
будешь
гореть
глубоко
в
своем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.