Текст и перевод песни Ho Quang Hieu feat. Nhật Tinh Anh - Em Chưa Từng Yêu Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Chưa Từng Yêu Anh
I've Never Loved You
Đêm
nay
mưa
gió
về,
trong
lòng
giăng
kín
nặng
nề
Tonight,
the
rain
and
wind
came,
heavy
and
oppressive
in
my
heart
Đêm
nay,
anh
nhớ
một
người
không
nhớ
anh
Tonight,
I
remember
someone
who
does
not
remember
me
Buông
tay
hay
tiếp
tục
Should
I
let
go
or
continue?
Âm
thầm
lo
lắng
kế
bên
Worrying
silently
beside
you
Hay
anh
sẽ
một
lần
đến
nói
em
nghe
Or
should
I
come
and
tell
you
once
Khi
yêu
ai
cho
rất
nhiều,
mong
nhận
lại
được
đúng
một
điều
When
loving
someone
so
dearly,
I
hope
to
receive
one
thing
in
return
Yêu
thương
dù
đến
một
chiều,
vẫn
sẽ
làm
ai
đó
nhận
ra
Even
if
my
love
is
one-sided,
it
will
still
make
someone
realize:
Là
bàn
tay,
là
đôi
mắt
It's
my
hand,
my
eyes
Và
luôn
dõi
theo
em
mỗi
ngày
And
I
will
always
watch
over
you
each
day
Ở
nơi
này
bao
nhớ
thương
riêng
anh
Here,
where
I
cherish
you
alone
Lùi
về
sau,
dù
đau
đớn
Stepping
back,
even
though
it
hurts
Dù
cô
đơn
anh
vẫn
mỉm
cười
Even
though
I'm
lonely,
I
still
smile
Bởi
cuối
cùng
anh
vẫn
đang
được
yêu
Because
in
the
end,
I
am
still
loved
Đêm
nay
anh
nhớ
em
Tonight,
I
miss
you
Đêm
mai
anh
vẫn
nhớ
em
Tomorrow
night,
I
will
still
miss
you
Đêm
mai
nữa,
anh
nhớ
một
người
không
nhớ
anh
Tomorrow
night,
I
will
miss
someone
who
does
not
miss
me
Mang
theo
bao
tiếng
cười
Carrying
along
with
me
much
laughter
Những
ngày
anh
vui
nhất
đời
The
happiest
days
of
my
life
Em
bên
ai,
anh
mới
hiểu
được
ra
đúng
sai
It's
by
your
side
that
I
finally
understand
what
is
right
and
wrong
Khi
yêu
ai
cho
rất
nhiều,
mong
nhận
lại
được
đúng
một
điều
When
loving
someone
so
dearly,
I
hope
to
receive
one
thing
in
return
Yêu
thương
dù
đến
một
chiều,
vẫn
sẽ
làm
ai
đó
nhớ
ra
Even
if
my
love
is
one-sided,
it
will
still
make
someone
remember:
Rời
bàn
tay,
rời
đôi
mắt
Leaving
my
hand,
leaving
my
eyes
Rời
xa
những
yêu
thương
hôm
nào
Leaving
behind
the
love
we
shared
before
Ở
nơi
này,
bao
nhớ
thương,
riêng
anh
Here,
where
I
cherish
you
alone
Lùi
về
sau,
dù
đau
đớn
Stepping
back,
even
though
it
hurts
Dù
cô
đơn
anh
vẫn
mỉm
cười
Even
though
I'm
lonely,
I
still
smile
Bởi
cuối
cùng
anh
vẫn
đang
được
yêu
Because
in
the
end,
I
am
still
loved
Bàn
tay...
đôi
mắt
My
hand...
my
eyes
Vẫn
dõi
theo
em
từng
ngày
Still
watch
over
you
each
day
Ở
nơi
này,
bao
nhớ
thương,
riêng
anh
Here,
where
I
cherish
you
alone
Nguyện
ghen
tuông,
nguyện
xuôi
buông
I
wish
I
were
jealous,
I
wish
I
could
let
go
Rồi
sau
cuối
chỉ
có
mỗi
mình
But
in
the
end,
I'm
all
alone
Lùi
về
sau,
dù
đau
đớn
Stepping
back,
even
though
it
hurts
Dù
cô
đơn
anh
vẫn
mỉm
cười
Even
though
I'm
lonely,
I
still
smile
Bởi
cuối
cùng
anh
vẫn
đang
được
yêu.
Because
in
the
end,
I
am
still
loved
by
you.
Dù
cô
đơn
anh
vẫn
mỉm
cười
Even
though
I'm
lonely,
I
still
smile
Bởi
cuối
cùng
anh
vẫn
đang
được
yêu
em
Because
in
the
end,
I
am
still
loved
by
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.