Hồ Quang Hiếu - Anh Không Muốn Bất Công Với Em - перевод текста песни на немецкий

Anh Không Muốn Bất Công Với Em - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Anh Không Muốn Bất Công Với Em
Ich will dir gegenüber nicht unfair sein
Điều em không muốn nay cũng đã đến
Das, was du nicht wolltest, ist nun auch gekommen
Vào một đêm nặng thinh chính anh cũng đã nói
In einer stillen Nacht habe ich es selbst gesagt
Chúng ta chia tay, đau lòng quá đi
Wir trennen uns, es tut so weh
Cho biết trước anh đây cũng cảm thấy sao thật bất ngờ
Obwohl ich es wusste, fühlt es sich doch so überraschend an
Ngày xưa anh nói với bao người con gái
Früher sagte ich zu vielen Mädchen
Rằng anh yêu một ai chỉ một thôi đó
Dass wenn ich jemanden liebe, es nur diese eine ist
đến chính em lại được chính những lời nói đó làm ngất ngây
Und genau du warst von genau diesen Worten hingerissen
Nhưng anh lại đi nói nữa với những người sau
Aber ich habe es dann auch zu den Nächsten gesagt
Thật không muốn đâu em ơi tình đã hết anh sao đây
Ich will das wirklich nicht, Liebling, aber die Liebe ist vorbei, was soll ich tun
Chẳng lẽ nói anh yêu em vậy sao
Soll ich etwa sagen, dass ich dich liebe?
Vậy thì sẽ thật thật bất công với em
Das wäre wirklich, wirklich unfair dir gegenüber
Khi anh không yêu nhưng lại nói anh đây rất yêu em
Wenn ich dich nicht liebe, aber sage, dass ich dich sehr liebe
Anh muốn anh yêu em rồi anh chán anh chia tay
Soll ich dich lieben, mich dann langweilen und Schluss machen?
Tình yêu với anh mong manh vậy sao
Ist die Liebe für mich so zerbrechlich?
Đừng trách móc làm với anh cũng buồn
Mach keine Vorwürfe, denn ich bin auch traurig
Khi anh không yêu trọn vẹn với ai kia anh đã chọn lựa rồi
Wenn ich dich nicht von ganzem Herzen liebe, weil ich mich für jemand anderen entschieden habe.
Tình đôi ta chẳng ai không xót
Jeder bedauert unsere Liebe
Lòng em đau thì anh cũng không được vui sướng
Wenn dein Herz schmerzt, bin ich auch nicht glücklich
Đành chấp nhận, em đừng cứ trách móc đến lúc cũng phải nói ra
Akzeptiere es einfach, mach keine Vorwürfe, irgendwann musste es gesagt werden
Câu chia tay rồi mai đây em sẽ yêu người sau
Das Wort Trennung, und morgen wirst du einen anderen lieben
Thật không muốn đâu em ơi tình đã hết anh sao đây
Ich will das wirklich nicht, Liebling, aber die Liebe ist vorbei, was soll ich tun
Chẳng lẽ nói anh yêu em vậy sao
Soll ich etwa sagen, dass ich dich liebe?
Vậy thì sẽ thật thật bất công với em
Das wäre wirklich, wirklich unfair dir gegenüber
Khi anh không yêu nhưng lại nói anh đây rất yêu em
Wenn ich dich nicht liebe, aber sage, dass ich dich sehr liebe
Anh muốn anh yêu em rồi anh chán anh chia tay
Soll ich dich lieben, mich dann langweilen und Schluss machen?
Tình yêu với anh mong manh vậy sao
Ist die Liebe für mich so zerbrechlich?
Đừng trách móc làm với anh cũng buồn
Mach keine Vorwürfe, denn ich bin auch traurig
Khi anh không yêu trọn vẹn với ai kia anh đã chọn lựa rồi
Wenn ich dich nicht von ganzem Herzen liebe, weil ich mich für jemand anderen entschieden habe.
Tình đã hết trước sau anh cũng bước
Die Liebe ist vorbei, früher oder später wäre ich gegangen
Thôi thì cứ xem người ai lấy giữ oh oh
Lass uns einfach getrennte Wege gehen, oh oh
Em không trách anh thêm anh cũng biết
Du machst mir keine weiteren Vorwürfe, denn ich weiß auch
Rằng người đau lòng khi em bước đi
Dass ich derjenige bin, der leidet, wenn du gehst
Thật không muốn đâu em ơi tình đã hết anh sao đây
Ich will das wirklich nicht, Liebling, aber die Liebe ist vorbei, was soll ich tun
Chẳng lẽ nói anh yêu em vậy sao
Soll ich etwa sagen, dass ich dich liebe?
Vậy thì sẽ thật thật bất công với em
Das wäre wirklich, wirklich unfair dir gegenüber
Khi anh không yêu nhưng lại nói anh đây rất yêu em
Wenn ich dich nicht liebe, aber sage, dass ich dich sehr liebe
Anh muốn anh yêu em rồi anh chán anh chia tay
Soll ich dich lieben, mich dann langweilen und Schluss machen?
Tình yêu với anh mong manh vậy sao
Ist die Liebe für mich so zerbrechlich?
Đừng trách móc làm với anh cũng buồn
Mach keine Vorwürfe, denn ich bin auch traurig
Khi anh không yêu trọn vẹn với ai kia anh đã chọn lựa rồi
Wenn ich dich nicht von ganzem Herzen liebe, weil ich mich für jemand anderen entschieden habe.
Khi anh không yêu trọn vẹn với ai kia anh đã chọn lựa rồi
Wenn ich dich nicht von ganzem Herzen liebe, weil ich mich für jemand anderen entschieden habe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.