Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Anh Se Ra Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những
nỗi
buồn
ngày
qua,
dù
anh
có
xóa
cũng
chẳng
nhạt
nhòa
Печали
прошлых
дней,
даже
если
я
их
сотру,
не
исчезнут,
Cũng
chẳng
thể
nào
vơi,
cũng
chẳng
thể
mang
cho
em
tiếng
cười
Не
утихнут,
не
принесут
тебе
улыбки.
Có
lẽ
em
chẳng
tin
những
điều
anh
nói
hết
trong
lòng
mình
Наверное,
ты
не
веришь
тому,
что
я
говорю
от
всего
сердца,
Có
lẽ
nên
lặng
thinh,
bước
đi
Наверное,
мне
стоит
промолчать
и
уйти.
Những
con
đường
thật
đông
mà
anh
trống
vắng
giữa
dòng
người
qua
Многолюдные
улицы,
а
я
чувствую
себя
одиноким
в
толпе,
Trước
mắt
anh
là
em
hay
là
nỗi
nhớ
trong
anh
hóa
điên?
Передо
мной
ты
или
безумие
моей
тоски?
Ký
ức
ngày
đầu
tiên
chỉ
làm
anh
nhớ
đến
em
nhiều
thêm
Воспоминания
о
первом
дне
лишь
усиливают
мою
тоску
по
тебе,
Chỉ
để
những
muộn
phiền
đắng
cay
khi
phải
cách
xa
Оставляя
лишь
горечь
и
боль
от
разлуки.
Anh
đã
không
mang
đến
cho
em
niềm
vui
Я
не
смог
принести
тебе
радости,
Nên
sẽ
đi
cùng
với
những
nỗi
đau
và
xót
xa
Поэтому
уйду
с
болью
и
сожалением.
Anh
sẽ
mang
kỉ
niệm
đẹp
nhất
với
nhau
ngày
qua
Я
сохраню
самые
прекрасные
наши
воспоминания,
Giữ
trong
tim
thật
sâu
để
nhớ
suốt
đời
Глубоко
в
сердце,
чтобы
помнить
вечно.
Anh
đã
không
mang
đến
cho
em
niềm
vui
Я
не
смог
принести
тебе
радости,
Nên
sẽ
thôi
gặp
em
dù
cứ
mơ
về
mỗi
đêm
Поэтому
перестану
видеться
с
тобой,
хоть
и
буду
видеть
тебя
во
снах
каждую
ночь.
Anh
sẽ
không
để
em
phải
khóc
phải
buồn
nhiều
thêm
Я
не
позволю
тебе
больше
плакать
и
грустить,
Hãy
quên
anh
và
em
hãy
sống
những
ngày
bình
yên
Забудь
меня
и
живи
спокойно.
Những
con
đường
thật
đông
mà
anh
trống
vắng
giữa
dòng
người
qua
Многолюдные
улицы,
а
я
чувствую
себя
одиноким
в
толпе,
Trước
mắt
anh
là
em
hay
là
nỗi
nhớ
trong
anh
hóa
điên?
Передо
мной
ты
или
безумие
моей
тоски?
Ký
ức
ngày
đầu
tiên
chỉ
làm
anh
nhớ
đến
em
nhiều
thêm
Воспоминания
о
первом
дне
лишь
усиливают
мою
тоску
по
тебе,
Chỉ
để
những
muộn
phiền
đắng
cay
khi
phải
cách
xa
Оставляя
лишь
горечь
и
боль
от
разлуки.
Anh
đã
không
mang
đến
cho
em
niềm
vui
Я
не
смог
принести
тебе
радости,
Nên
sẽ
đi
cùng
với
những
nỗi
đau
và
xót
xa
Поэтому
уйду
с
болью
и
сожалением.
Anh
sẽ
mang
kỉ
niệm
đẹp
nhất
với
nhau
ngày
qua
Я
сохраню
самые
прекрасные
наши
воспоминания,
Giữ
trong
tim
thật
sâu
để
nhớ
suốt
đời
Глубоко
в
сердце,
чтобы
помнить
вечно.
Anh
đã
không
mang
đến
cho
em
niềm
vui
Я
не
смог
принести
тебе
радости,
Nên
sẽ
thôi
gặp
em
dù
cứ
mơ
về
mỗi
đêm
Поэтому
перестану
видеться
с
тобой,
хоть
и
буду
видеть
тебя
во
снах
каждую
ночь.
Anh
sẽ
không
để
em
phải
khóc
phải
buồn
nhiều
thêm
Я
не
позволю
тебе
больше
плакать
и
грустить,
Hãy
quên
anh
và
em
hãy
sống
những
ngày
bình
yên
Забудь
меня
и
живи
спокойно.
Anh
sẽ
không
mang
đến
cho
em
niềm
vui
Я
не
смог
принести
тебе
радости,
Nên
sẽ
đi
cùng
với
những
nỗi
đau
và
xót
xa
Поэтому
уйду
с
болью
и
сожалением.
Anh
sẽ
mang
kỉ
niệm
đẹp
nhất
với
nhau
ngày
qua
Я
сохраню
самые
прекрасные
наши
воспоминания,
Giữ
trong
tim
thật
sâu
để
nhớ
suốt
đời
Глубоко
в
сердце,
чтобы
помнить
вечно.
Anh
đã
không
mang
đến
cho
em
niềm
vui
Я
не
смог
принести
тебе
радости,
Nên
sẽ
thôi
gặp
em
dù
cứ
mơ
về
mỗi
đêm
Поэтому
перестану
видеться
с
тобой,
хоть
и
буду
видеть
тебя
во
снах
каждую
ночь.
Anh
sẽ
không
để
em
phải
khóc
phải
buồn
nhiều
thêm
Я
не
позволю
тебе
больше
плакать
и
грустить,
Hãy
quên
anh
và
em
hãy
sống
những
ngày
bình
yên
Забудь
меня
и
живи
спокойно.
Hãy
quên
anh
và
em
hãy
sống
những
ngày
yên
vui
Забудь
меня
и
живи
счастливо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vunguyen Dinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.