Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biet Phai Lam Sao
Was soll ich tun
Mình
đã
đến
với
nhau
đã
yêu
nhau
cho
nhau
những
nụ
cười
Wir
kamen
zusammen,
liebten
uns,
schenkten
uns
ein
Lächeln.
Và
đã
hứa
với
nhau
hứa
bên
nhau
sẻ
chia
hạnh
phúc
ấy
Und
versprachen
uns,
beieinander
zu
bleiben,
dieses
Glück
zu
teilen.
Hạnh
phúc
vẫn
ở
bên
những
ấm
êm
những
phút
giây
trong
cuộc
đời
Das
Glück
war
noch
da,
die
Wärme,
die
Momente
im
Leben.
Ngày
tháng
vẫn
cứ
trôi
nhưng
hôm
nay
sao
em
lại
thay
đổi.
Die
Tage
vergingen,
doch
heute,
warum
hast
du
dich
verändert?
Rồi
từng
ngày
từng
ngày
trôi
qua
em
lạnh
lùng
quên
Dann
verging
Tag
für
Tag,
du
wurdest
kalt
und
vergaßt.
Về
bên
nhau
sao
thấy
mình
xa
lạ
Als
wir
wieder
zusammenkamen,
warum
fühlten
wir
uns
fremd?
Chỉ
còn
lại
mình
anh
thôi,
đơn
côi
cô
đơn
người
ơi.
Nur
ich
bleibe
zurück,
einsam,
einsam,
meine
Liebste.
Mình
mất
nhau
rồi
sao,
để
mất
nhau
rồi
sao
Haben
wir
uns
verloren,
haben
wir
uns
wirklich
verloren?
Sẽ
mãi
mãi
mình
mất
nhau
phải
không
hỡi
người
Werden
wir
uns
für
immer
verlieren,
nicht
wahr,
meine
Liebste?
Hãy
nói
anh
một
câu,
để
vẫn
luôn
tìm
nhau
Sag
mir
nur
ein
Wort,
damit
wir
uns
immer
noch
finden
können.
Rồi
từng
ngày
em
nói
ra
làm
tim
anh
nhói
đau.
Dann
sprachst
du
jeden
Tag
Worte
aus,
die
mein
Herz
schmerzen
ließen.
Chẳng
lẽ
em
lặng
im,
để
vết
thương
từ
em
Bleibst
du
etwa
stumm,
damit
die
Wunde
von
dir
Sẽ
mãi
gọi
tên
em
trong
bao
đêm
thổn
thức
ewig
deinen
Namen
ruft
in
so
vielen
schlaflosen
Nächten?
Anh
biết
phải
làm
sao,
anh
không
biết
thế
nào
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
wie.
Từng
ngày
trôi
qua
vẫn
mong
em
trở
về...
Jeder
Tag
vergeht,
und
ich
hoffe
immer
noch,
dass
du
zurückkehrst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyenbinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.