Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài Ca Gió
Lied des Windes
Tháng
ngày
tuổi
thơ
đã
vội
tan
theo
gió
Die
Kindheitstage
sind
schnell
mit
dem
Wind
verflogen
Số
phận
đã
ban
ôi
mẹ
cha
đi
rồi
Das
Schicksal
hat
es
bestimmt,
oh,
Mutter
und
Vater
sind
fort
Giữa
đời
lẻ
loi
tôi
lạc
trong
giông
tố
Allein
im
Leben
verirrte
ich
mich
im
Sturm
Tiếng
cười
thế
gian
ôi
niềm
đau
vô
hình
Das
Lachen
der
Welt,
oh,
welch
unsichtbarer
Schmerz
Tiếng
đàn
của
ai
trong
màn
đêm
thanh
vắng
Wessen
Saitenspiel
in
der
stillen,
leeren
Nacht?
Tiếng
đàn
của
ai
đang
chờ
tôi
quay
về
Wessen
Saitenspiel
wartet
auf
meine
Rückkehr?
Những
thù
oán
kia
sẽ
rồi
tan
theo
gió
Jener
Groll
wird
einst
mit
dem
Wind
verwehen
Chỉ
còn
giấc
mơ
bên
tình
yêu
diệu
kỳ
Nur
der
Traum
bleibt,
an
der
Seite
wundersamer
Liebe
Gió
ơi
hãy
nói
với
tôi
Wind,
oh
sag
mir
doch
Sao
tôi
cứ
mãi
như
mây
trôi
Warum
treibe
ich
endlos
wie
eine
Wolke?
Khát
khao
được
ôm
lấy
yêu
thương
Ich
sehne
mich
so,
Liebe
zu
umarmen
Dìu
tôi
bước
qua
những
buồn
đau
Führe
mich
hinweg
über
all
den
Kummer
Gió
ơi
hãy
nói
với
tôi
Wind,
oh
sag
mir
doch
Sao
tôi
cứ
mãi
như
mây
trôi
Warum
treibe
ich
endlos
wie
eine
Wolke?
Khát
khao
được
ôm
lấy
yêu
thương
Ich
sehne
mich
so,
Liebe
zu
umarmen
Dìu
tôi
bước
qua
những
buồn
đau
Führe
mich
hinweg
über
all
den
Kummer
Tiếng
đàn
của
ai
trong
màn
đêm
thanh
vắng
Wessen
Saitenspiel
in
der
stillen,
leeren
Nacht?
Tiếng
đàn
của
ai
đang
chờ
tôi
quay
về
Wessen
Saitenspiel
wartet
auf
meine
Rückkehr?
Những
thù
oán
kia
sẽ
rồi
tan
theo
gió
Jener
Groll
wird
einst
mit
dem
Wind
verwehen
Chỉ
còn
giấc
mơ
bên
tình
yêu
diệu
kỳ
Nur
der
Traum
bleibt,
an
der
Seite
wundersamer
Liebe
Những
thù
oán
kia
sẽ
rồi
tan
theo
gió
Jener
Groll
wird
einst
mit
dem
Wind
verwehen
Chỉ
còn
giấc
mơ
bên
tình
yêu
diệu
kỳ
Nur
der
Traum
bleibt,
an
der
Seite
wundersamer
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuannguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.