Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Bài Ca Gió
Bài Ca Gió
Song of the Wind
Tháng
ngày
tuổi
thơ
đã
vội
tan
theo
gió
The
days
of
our
childhood
have
already
scattered
with
the
wind
Số
phận
đã
ban
ôi
mẹ
cha
đi
rồi
Fate
has
struck,
oh
mother
and
father
are
gone
Giữa
đời
lẻ
loi
tôi
lạc
trong
giông
tố
In
the
midst
of
life,
I
wander
alone
in
the
storm
Tiếng
cười
thế
gian
ôi
niềm
đau
vô
hình
The
laughter
of
the
world,
oh,
an
invisible
pain
Tiếng
đàn
của
ai
trong
màn
đêm
thanh
vắng
Whose
strings
sing
in
the
quiet
night
Tiếng
đàn
của
ai
đang
chờ
tôi
quay
về
Whose
strings
await
my
return
Những
thù
oán
kia
sẽ
rồi
tan
theo
gió
Those
grudges
will
soon
scatter
with
the
wind
Chỉ
còn
giấc
mơ
bên
tình
yêu
diệu
kỳ
Only
a
dream
remains,
beside
a
wondrous
love
Gió
ơi
hãy
nói
với
tôi
Oh
wind,
tell
me
Sao
tôi
cứ
mãi
như
mây
trôi
Why
do
I
keep
floating
like
a
cloud
Khát
khao
được
ôm
lấy
yêu
thương
Yearning
to
be
embraced
by
love
Dìu
tôi
bước
qua
những
buồn
đau
Guiding
me
through
sorrows
Gió
ơi
hãy
nói
với
tôi
Oh
wind,
tell
me
Sao
tôi
cứ
mãi
như
mây
trôi
Why
do
I
keep
floating
like
a
cloud
Khát
khao
được
ôm
lấy
yêu
thương
Yearning
to
be
embraced
by
love
Dìu
tôi
bước
qua
những
buồn
đau
Guiding
me
through
sorrows
Tiếng
đàn
của
ai
trong
màn
đêm
thanh
vắng
Whose
strings
sing
in
the
quiet
night
Tiếng
đàn
của
ai
đang
chờ
tôi
quay
về
Whose
strings
await
my
return
Những
thù
oán
kia
sẽ
rồi
tan
theo
gió
Those
grudges
will
soon
scatter
with
the
wind
Chỉ
còn
giấc
mơ
bên
tình
yêu
diệu
kỳ
Only
a
dream
remains,
beside
a
wondrous
love
Những
thù
oán
kia
sẽ
rồi
tan
theo
gió
Those
grudges
will
soon
scatter
with
the
wind
Chỉ
còn
giấc
mơ
bên
tình
yêu
diệu
kỳ
Only
a
dream
remains,
beside
a
wondrous
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuannguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.