Hồ Quang Hiếu - Chen Tinh Buon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Chen Tinh Buon




Chen Tinh Buon
Грустная мелодия
Màn đêm xuống dần, muôn ánh đèn đột nhiên như ngời sáng
Опускается ночь, и вдруг вспыхивают мириады огней.
Kìa bao phố phường, bao mái lầu chìm trong bóng đêm
Вот и кварталы, и дома, утопающие в ночной тьме.
la la, la
Ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
la la, la
Ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
Đời đẹp quá á a à á a a bài thơ
Жизнь прекрасна, ах, как прекрасна, словно поэма.
Đường đi lối về cơn gió lùa ngả nghiêng bao áo
По дороге домой ветер развевает полы одежды.
bao mái đầu không vướng sầu kề vai bước mau
И головы без печали, плечом к плечу, спешат вперед.
la la, la
Ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
la la, la
Ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
Lòng thầm nhớ ơ... người yêu.
В сердце моем живет тоска... по любимой.
Đ.K.:
Припев:
Người em gái, đương thì tròn trăng mới, như nhiều trang
Девушка, юная, как полная луна, словно чистый лист
Giấy, trong lòng còn trong trắng, thơ ngây
бумаги, в душе всё ещё невинная и наивная.
Người trai tráng, yêu cuộc đời tươi sáng, bước chân, say
Юноша, любящий яркую жизнь, шагает, опьяненный
Sưa đi trên đường.
по дороге.
Tình yêu đón chờ, đêm tối về dìu nhau trên đường phố
Любовь ждет нас, темной ночью мы вместе идем по улице,
Dịu hương tóc thề, vai sát kề đời như giấc
Нежный аромат твоих волос, плечо к плечу, жизнь как сон.
la la, la
Ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
la la, la
Ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
Để lòng nhớ ơ... thành đô...
И сердце тоскует... по городу...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.