Hồ Quang Hiếu - Chi Can Em Hanh Phuc - перевод текста песни на немецкий

Chi Can Em Hanh Phuc - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Chi Can Em Hanh Phuc
Hauptsache, du bist glücklich
Tình yêu đôi lúc không cùng cảm giác yêu thương từ hai người
Manchmal sind die Gefühle in der Liebe nicht auf beiden Seiten gleich
cho hạnh phúc em chọn ai, không phải anh!
Auch wenn das Glück, das du wählst, jemand anderes ist, nicht ich!
Chỉ cần em nói em buồn
Wenn du nur sagst, dass du traurig bist
Anh sẽ đến bên em để nghe tâm sự của em
Werde ich zu dir kommen, um dir zuzuhören
cho con tim này vỡ nát
Auch wenn dieses Herz zerbricht
một lần đã cố nói với anh
Obwohl du mir einmal gesagt hast
tình yêu em đã chọn thật nhiều nỗi đau
Dass die Liebe, die du gewählt hast, viel Schmerz bereitet
Rằng lòng mình chỉ biết nói với em
Kann mein Herz dir nur sagen
Lời quan tâm của một người bạn thân
Worte der Sorge eines guten Freundes
Vẫn cứ lắng nghe con tim em như thế nào?
Ich höre immer noch auf dein Herz, wie es ihm geht?
Người mình yêu không vui phải làm sao?
Was soll man tun, wenn die Person, die man liebt, unglücklich ist?
Cứ thế trôi qua bao nhiêu tháng ngày
So vergehen die Monate und Tage
Em hay?
Weißt du das?
Đối với anh khi đưa ra hai con đường
Für mich, wenn ich vor der Wahl stehe
Bỏ mặc em hay anh sẽ bên em?
Dich im Stich lassen oder an deiner Seite sein?
Dẫu thêm bao nhiêu nỗi buồn hay nỗi đau!
Auch wenn noch so viel Traurigkeit oder Schmerz dazukommt!
Anh sẽ bên em
Ich werde an deiner Seite sein
Sẽ bên em
Werde an deiner Seite sein
Người yêu ơi
Meine Liebste
một lần đã cố nói với anh
Obwohl du mir einmal gesagt hast
tình yêu em đã chọn thật nhiều nỗi đau
Dass die Liebe, die du gewählt hast, viel Schmerz bereitet
Rằng lòng mình chỉ biết nói với em
Kann mein Herz dir nur sagen
Lời quan tâm của một người bạn thân
Worte der Sorge eines guten Freundes
Vẫn cứ lắng nghe con tim em như thế nào?
Ich höre immer noch auf dein Herz, wie es ihm geht?
Người mình yêu không vui phải làm sao?
Was soll man tun, wenn die Person, die man liebt, unglücklich ist?
Cứ thế trôi qua bao nhiêu tháng ngày
So vergehen die Monate und Tage
Em hay?
Weißt du das?
Đối với anh khi đưa ra hai con đường
Für mich, wenn ich vor der Wahl stehe
Bỏ mặc em hay anh sẽ bên em?
Dich im Stich lassen oder an deiner Seite sein?
Dẫu thêm bao nhiêu nỗi buồn hay nỗi đau!
Auch wenn noch so viel Traurigkeit oder Schmerz dazukommt!
Anh cũng đã biết được nhiều điều
Ich habe auch vieles verstanden
Khi yêu người ta thường hi sinh tất cả cho người mình yêu
Wenn man liebt, opfert man oft alles für die Person, die man liebt
Anh không thể không quan tâm em hỡi!
Ich kann nicht umhin, mich um dich zu sorgen!
Vẫn cứ lắng nghe con tim em như thế nào?
Ich höre immer noch auf dein Herz, wie es ihm geht?
Người mình yêu không vui phải làm sao?
Was soll man tun, wenn die Person, die man liebt, unglücklich ist?
Cứ thế trôi qua bao nhiêu tháng ngày
So vergehen die Monate und Tage
Em hay?
Weißt du das?
Đối với anh khi đưa ra hai con đường
Für mich, wenn ich vor der Wahl stehe
Bỏ mặc em hay anh sẽ bên em?
Dich im Stich lassen oder werde ich an deiner Seite sein?
Dẫu thêm bao nhiêu nỗi buồn hay nỗi đau!
Auch wenn noch so viel Traurigkeit oder Schmerz dazukommt!
Anh sẽ bên em
Ich werde an deiner Seite sein
Sẽ bên em
Werde an deiner Seite sein
Người hỡi
Meine Liebste





Авторы: Vunguyen Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.