Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Chi La Anh Dang Mo
Người
đã
xa
rời
anh
chỉ
còn
kiếp
ở
lại
У
тех,
кто
оставил
его,
осталась
только
жизнь.
Bởi
vì
ai
mà
đôi
ta
phải
lìa
xa
Потому
что
кого
мы
должны
оставить
Vì
yêu
em
quá
nên
anh
không
thể
quên
được
người
Потому
что
я
тоже
люблю
тебя,
поэтому
не
могу
забыть
...
Đôi
lần
trong
mơ
cầm
tay
em
thao
thức
Иногда
во
сне
держась
за
руки
наяву
Muốn
nói
rằng
anh
yêu
em
trong
giấc
mơ
hoang
đường
Хочу
сказать
Я
люблю
тебя
в
мечтах
фантазиях
Muốn
nói
rằng
anh
yêu
em
không
dối
lòng
Хочешь
сказать
что
любишь
меня
не
лги
пожалуйста
Rồi
cơn
gió
khẽ
qua
ô
cửa
làm
anh
tỉnh
giấc,
giật
mình
anh
biết
mình
đang
chiêm
bao.
Затем
ветер
мягко
врывается
в
дверной
проем,
заставляя
тебя
проснуться,
испугавшись,
я
знаю,
что
это
сон.
Thì
ra
anh
đang
nằm
mơ
đấy
thôi,
Значит,
ты
спишь,
да.
Thật
ra
em
đã
đi
xa
mất
rồi.
На
самом
деле,
я
ушел,
ушел.
Người
ơi
không
thể
nào
em
có
biết
được
lòng
anh,
Я
не
могу,
ты
знаешь,
быть
приятным
для
тебя,
Rằng
anh
nhớ
em
nhiều
em
có
hiểu.
Что
я
очень
скучаю
по
тебе,
я
могу
понять.
+ Ngày
đôi
ta
chia
tay
em
đã
khóc
rất
nhiều
+ В
тот
день,
когда
мы
расстались,
я
так
много
плакала.
Tình
yêu
đâu
cần
đúng
đâu
cần
sai
Любовь
не
нужна
прямо
сейчас
нужна
неправильно
Tình
trao
em
lúc
xưa,
chia
tay
vẫn
cứ
như
vậy
Старинные
дети
в
старые
времена,
расставание
все
еще
таково
Nguyên
vẹn
trong
anh
một
ví
trí
của
em.
Нетронутым
в
нем
для
положения
детей.
Muốn
nói
rằng
anh
yêu
em
trong
giấc
mơ
hoang
đường
Хочу
сказать
Я
люблю
тебя
в
мечтах
фантазиях
Muốn
nói
rằng
anh
yêu
em
không
dối
lòng
Хочешь
сказать
что
любишь
меня
не
лги
пожалуйста
Rồi
cơn
gió
khẽ
qua
ô
cửa
làm
anh
tỉnh
giấc,
giật
mình
anh
biết
mình
đang
chiêm
bao.
Затем
ветер
мягко
врывается
в
дверной
проем,
заставляя
тебя
проснуться,
испугавшись,
я
знаю,
что
это
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAMDC
Альбом
Het Roi
дата релиза
28-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.