Hồ Quang Hiếu - Chi Rieng Minh Ta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Chi Rieng Minh Ta




Chi Rieng Minh Ta
Lonely
Mỗi sáng thức giấc bỗng thấy chỉ riêng mình ta.
Every morning I wake up and find myself all alone.
Tiếng hót thánh thót của những chú chim vừa qua.
The birds are singing outside, but I can't help but feel lonely.
Ngày vui lại lên, sao lòng thấy đơn lạ thường.
The sun is shining, but it can't brighten my mood.
Ngày em rời xa sao chỉ thấy trái đất ôi sao buồn tênh.
I miss you so much, that I feel like the world has ended.
Xuống phố bỗng thấy thấp thoáng dáng ai vừa qua.
I walk down the street, and I see people everywhere.
Cứ ngỡ bóng dáng mái tóc ngát hương người xưa.
But they're all strangers, and I feel like I don't belong.
Thì ra mình say nên tưởng bóng dáng xưa trở về.
Sometimes I think I see you, but it's just a trick of my mind.
Chiều đông người qua sao chỉ thấy trái đất chỉ riêng mình ta.
I'm all alone in this world, and I don't know what to do.
Nụ hôn chưa ngọt môi, chân rời mau nghe lòng nhớ.
I haven't slept well since you left, and I'm starting to lose my mind.
Bàn tay buông rời mau, ngăn lệ rơi nghe lòng đau.
I can't stop thinking about you, and I can't stop hurting.
Rồi em quay mặt đi, con đường xưa không buồn tênh.
I keep hoping that you'll come back to me, but I know that it's never going to happen.
Em buông lơi bao yêu thương anh trao anh đây chơi vơi.
You left me brokenhearted, and I don't know how to fix myself.
Mỗi tối khép mắt vẫn thấy chỉ riêng mình ta.
Every night I close my eyes, and I see you in my dreams.
nuối tiếc mấy mới thấy trái ngang đời ta.
But when I wake up, you're gone, and I'm all alone again.
Ngày em rời xa không lời nói chia ly vội vàng.
I wish I could forget you, but I can't.
Để riêng mình ta ôm hình bóng đắng cay chỉ riêng mình ta.
You're the only person I've ever loved, and I'll never be the same without you.
...10-9-8-7-6-5-4-3-2-1 ARE YOU READY...
...10-9-8-7-6-5-4-3-2-1 ARE YOU READY...
Mỗi sáng thức giấc bỗng thấy chỉ riêng mình ta.
Every morning I wake up and find myself all alone.
Tiếng hót thánh thót của những chú chim vừa qua.
The birds are singing outside, but I can't help but feel lonely.
Ngày vui lại lên, sao lòng thấy đơn lạ thường.
The sun is shining, but it can't brighten my mood.
Ngày em rời xa sao chỉ thấy trái đất ôi sao buồn tênh.
I miss you so much, that I feel like the world has ended.
Xuống phố bỗng thấy thấp thoáng dáng ai vừa qua.
I walk down the street, and I see people everywhere.
Cứ ngỡ bóng dáng mái tóc ngát hương người xưa.
But they're all strangers, and I feel like I don't belong.
Thì ra mình say nên tưởng bóng dáng xưa trở về.
Sometimes I think I see you, but it's just a trick of my mind.
Chiều đông người qua sao chỉ thấy trái đất chỉ riêng mình ta.
I'm all alone in this world, and I don't know what to do.
Nụ hôn chưa ngọt môi, chân rời mau nghe lòng nhớ.
I haven't slept well since you left, and I'm starting to lose my mind.
Bàn tay buông rời mau, ngăn lệ rơi nghe lòng đau.
I can't stop thinking about you, and I can't stop hurting.
Rồi em quay mặt đi, con đường xưa không buồn tênh.
I keep hoping that you'll come back to me, but I know that it's never going to happen.
Em buông lơi bao yêu thương anh trao anh đây chơi vơi.
You left me brokenhearted, and I don't know how to fix myself.
Mỗi tối khép mắt vẫn thấy chỉ riêng mình ta.
Every night I close my eyes, and I see you in my dreams.
nuối tiếc mấy mới thấy trái ngang đời ta.
But when I wake up, you're gone, and I'm all alone again.
Ngày em rời xa không lời nói chia ly vội vàng.
I wish I could forget you, but I can't.
Để riêng mình ta ôm hình bóng đắng cay chỉ riêng mình ta.
You're the only person I've ever loved, and I'll never be the same without you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.