Hồ Quang Hiếu - Chia Tay Tuổi Học Trò - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Chia Tay Tuổi Học Trò




Chia Tay Tuổi Học Trò
Farewell to School Years
Chia tay nhé những tháng năm học trò
Farewell to those school years
Mười hai năm ve kêu như thành lệ
Cicadas sang for twelve years, now it's a habit
tiếng ve, suốt một thời không hay
The cicadas' song, we never noticed
Giờ đứng bên cạnh nhau sao thấy buồn tái
Now standing side by side, our hearts ache
Chia tay nhé chẳng biết nói câu
Farewell to you, not knowing what to say
Giờ nước mắt thay cho những lời thương
Tears now replace loving words
Những vui buồn
The joy and sadness
Những giận hờn vu
The petty quarrels
Giờ mỗi đứa một phương sẽ chỉ kỉ niệm
Now that we're each on our own, they'll be just memories
Giá như thời gian thể như ban đầu
If only time could go back to the beginning
Để lại thấy bối rối, ngập ngừng
To feel the confusion and hesitation again
Khi lần đầu tiên chưa quen
When we first met, we were strangers
Ngại ngùng trao cho nhau
Exchanging letters to learn each other's names
thư làm quen biết tên
That's how we became friends
Những tiếng gọi mày tao thân thiết từ thuở nào
The familiar calls of "you" and "me" from years ago
Đã rơi vào khoảng không gian quá êm đềm
Have faded into the peaceful void
hiện lên những lúc tan trường bên nhau
And there they are, the moments we shared after school
Rồi lặng đi trong khoảng trống của tâm hồn
Now silent in the emptiness of our souls
Bạn ơi
My friend
Chia tay nhé những tháng năm học trò
Farewell to those school years
Mười hai năm ve kêu như thành lệ (như một thói quen)
Cicadas sang for twelve years, now it's a habit
tiếng ve, suốt một thời không hay
The cicadas' song, we never noticed
Giờ đứng bên cạnh nhau sao thấy buồn tái
Now standing side by side, our hearts ache
Chia tay nhé chẳng biết nói câu
Farewell to you, not knowing what to say
Giờ nước mắt thay cho những lời thương
Tears now replace loving words
Những vui buồn (sâu trong con tim)
The joy and sadness (deep in our hearts)
Những giận hờn vu
The petty quarrels
Giờ mỗi đứa một phương sẽ chỉ kỉ niệm
Now that we're each on our own, they'll be just memories
Ghế đá ngẩn ngơ, bằng lăng tím dại khờ
The empty bench, the purple blossoms
Dòng lưu bút xao xuyến nghẹn ngào
The yearbook filled with heartfelt messages
Khung cửa sổ thân yêu ơi rồi những khi ra chơi
Oh, the windowpane we used to gaze through during breaks
Tiếng ai cười vang lả lơi
Whose laughter echoed so sweetly?
Thôi nhé mái trường ơi đến lúc xa nhau rồi
Farewell, my school, it's time to part
Sẽ không còn nữa những năm tháng học trò
No more school days, they're gone
ta sẽ gửi về miền xa xôi
I'll send them away, to a distant land
Một vùng trời sẽ chỉ ta thôi
A place where I can be alone
Bạn tôi
My friend
Chia tay rồi bạn thân ơi
Farewell, my dear friend
Dẫu ngày hôm nay mỗi đứa mỗi nơi
Though today we each go our own way
Chỉ còn những dòng lưu bút hoài niệm về từng phút
Our memories will live on in our yearbooks
Mái trường giờ đây thật xa trước mắt
The schoolhouse now fades from view
Thôi nhé mái trường ơi đến lúc xa nhau rồi
Farewell, my school, it's time to part
Sẽ không còn nữa những năm tháng học trò
No more school days, they're gone
ta sẽ gửi về miền xa xôi
I'll send them away, to a distant land
Một vùng trời sẽ chỉ ta thôi
A place where I can be alone
Bạn tôi
My friend
Một vùng trời chỉ chúng ta thôi
A place where we can be alone
Bạn tôi
My friend





Авторы: Danghai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.