Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chung Ta la Anh Em
Wir sind Brüder
Là
bạn
bè
cũng
đã
bao
năm
Wir
sind
schon
so
viele
Jahre
Freunde
Chẳng
ai
thấu
hiểu
bạn
như
tôi
Niemand
versteht
dich
so
gut
wie
ich
Mình
cùng
đồng
lòng
trước
khó
khăn.
Wir
stehen
zusammen
vor
Schwierigkeiten.
Chung
tay
kề
vai
đương
đầu
giông
tố.
Hand
in
Hand,
Schulter
an
Schulter
trotzen
wir
dem
Sturm.
Từng
kỉ
niệm
vẫn
mãi
trong
tim.
Jede
Erinnerung
bleibt
für
immer
im
Herzen.
Những
dòng
kí
ức
chẳng
thể
ngủ
quên
Die
Erinnerungsströme,
die
nie
versiegen.
Là
anh
em
cùng
chung
giấc
mơ,
một
lòng
không
đổi
thay.
Als
Brüder
teilen
wir
denselben
Traum,
mit
unveränderlichem
Herzen.
Những
thăng
trầm
đắng
cay
Die
Höhen
und
Tiefen,
die
Bitterkeit
Trong
bao
nhiêu
cuộc
chơi
Durch
all
die
Wechselfälle
des
Lebens
Đừng
bận
tâm
vì
chúng
ta
luôn
rất
gần
Mach
dir
keine
Sorgen,
denn
wir
sind
uns
immer
sehr
nah.
Tuy
không
nói
Auch
wenn
wir
es
nicht
sagen
Nhưng
sát
vai
Stehen
wir
Schulter
an
Schulter
Trời
cao
đón
chào
chúng
ta
Der
Himmel
heißt
uns
willkommen.
Tình
anh
em
Brüderliche
Freundschaft
Suốt
cuộc
đời
Ein
Leben
lang
Một
lòng
ta
khắc
ghi
Tragen
wir
sie
fest
im
Herzen.
Mình
không
chung
giọt
máu
Wir
teilen
nicht
dasselbe
Blut
Chúng
ta
khi
sinh
ra
đều
có
tạo
hóa
riêng
Jeder
von
uns
wurde
bei
der
Geburt
mit
seinem
eigenen
Schicksal
versehen.
Bao
lợi
danh
chẳng
màng
Ruhm
und
Reichtum
kümmern
uns
nicht.
Ta
cùng
chung
ước
mơ
Wir
teilen
denselben
Traum.
Mình
không
chung
giọt
máu
Wir
teilen
nicht
dasselbe
Blut
Nếu
tương
lai
mình
có
mất
hết
tao
hy
vọng
Wenn
wir
in
Zukunft
alles
verlieren
und
die
Hoffnung
schwindet
Ta
cùng
nhau
ước
hẹn
Lass
uns
einander
versprechen
Duyên
kiếp
mình
được
chung
vui
Dass
wir
bestimmt
sind,
gemeinsam
Freude
zu
erleben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.