Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Chỉ Cần Em Hạnh Phúc Remix
Tình
yêu
đôi
lúc
không
cùng
cảm
giác
yêu
thương
từ
hai
người
Иногда
любовь
это
не
одно
и
то
же
чувство
любви
двух
людей
Dù
cho
hạnh
phúc
em
chọn
là
ai...
đâu
phải
anh!
То
ли
для
счастливых
детей
выбирать,
кто
есть
...
не
я!
Chỉ
cần
em
nói
em
buồn
Просто
скажи
мне
грустно
Anh
sẽ
đến
bên
em
để
nghe
tâm
sự
của
em.
Ты
пойдешь
со
мной,
чтобы
послушать
мысли
детей.
Dù
cho
con
tim
này
vỡ
nát...
Даже
если
сердце
разбито...
Rồi
một
lần
đã
cố
nói
với
anh
là
Тогда
один
раз
я
пытался
сказать
тебе
это
Tình
yêu
em
đã
chọn
thật
nhiều
nỗi
đau.
Любовь
моя,
я
выбрал
так
много
боли.
Rằng
lòng
mình
chỉ
biết
nói
với
em
lời
quan
tâm
của
một
người
bạn
thân
Что
его
сердце
просто
скажет
мне
слово
интерес
друга
Vẫn
cứ
lắng
nghe
con
tim
em
như
thế
nào?
Все
еще
прислушиваешься
к
своему
сердцу,
как?
Người
mình
yêu
không
vui
phải
làm
sao?
С
любимым
не
весело
заниматься?
Cứ
thế
trôi
qua
bao
nhiêu
tháng
ngày...
anh
có
hay!
Так
прошло
много
дней
...
ты
или!
Đối
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường...
Для
тебя,
когда
даны
два
пути...
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
bên
em?
Оставь
меня
или
я
пойду
с
тобой?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
hay
nỗi
đau!
Не
важно,
сколько
еще
печали
или
боли!
Anh
sẽ
bên
em...
sẽ
bên
em...
Он
будет
с
тобой
...
будешь
ли
ты...
Người
yêu
ơi
uhuhuh
Дорогой
ухухух
Rồi
một
lần
đã
cố
nói
với
anh
là
Тогда
один
раз
я
пытался
сказать
тебе
это
Tình
yêu
em
đã
chọn
thật
nhiều
nỗi
đau.
Любовь
моя,
я
выбрал
так
много
боли.
Rằng
lòng
mình
chỉ
biết
nói
với
em
lời
quan
tâm
của
một
người
bạn
thân
Что
его
сердце
просто
скажет
мне
слово
интерес
друга
Vẫn
cứ
lắng
nghe
con
tim
em
như
thế
nào?
Все
еще
прислушиваешься
к
своему
сердцу,
как?
Người
mình
yêu
không
vui
phải
làm
sao?
С
любимым
не
весело
заниматься?
Cứ
thế
trôi
qua
bao
nhiêu
tháng
ngày...
anh
có
hay!
Так
прошло
много
дней
...
ты
или!
Đối
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường...
Для
тебя,
когда
даны
два
пути...
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
bên
em?
Оставь
меня
или
я
пойду
с
тобой?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
hay
nỗi
đau!
Не
важно,
сколько
еще
печали
или
боли!
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
hay
nỗi
đau!
Не
важно,
сколько
еще
печали
или
боли!
Anh
cũng
đã
biết
được
nhiều
điều
Ты
также
должен
многое
знать.
Khi
yêu
người
ta
thường
hi
sinh
tất
cả
cho
người
mình
yêu
Когда
ты
влюблен,
люди
часто
жертвуют
всем
ради
того,
кого
ты
любишь.
Anh
không
thể
không
quan
tâm
em
hỡi
Ты
не
можешь
не
волноваться,
о
Vẫn
cứ
lắng
nghe
con
tim
em
như
thế
nào?
Все
еще
прислушиваешься
к
своему
сердцу,
как?
Người
mình
yêu
không
vui
phải
làm
sao?
С
любимым
не
весело
заниматься?
Cứ
thế
trôi
qua
bao
nhiêu
tháng
ngày...
em
có
hay!
Так
прошло
много
дней...
у
меня
есть
сено!
Đối
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường...
Для
тебя,
когда
даны
два
пути...
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
bên
em?
Оставь
меня
или
я
пойду
с
тобой?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
hay
nỗi
đau!
Не
важно,
сколько
еще
печали
или
боли!
Anh
sẽ
bên
em...
sẽ
bên
em...
Он
будет
с
тобой
...
будешь
ли
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.