Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dưới
ánh
nắng
thấp
thoáng
bao
người
dạo
bước
Im
Sonnenlicht
sehe
ich
schemenhaft
viele
Leute
spazieren
Bỗng
nhớ
đến
phút
giây
mình
cùng
đắm
say
...
Plötzlich
erinnere
ich
mich
an
die
Momente,
in
denen
wir
uns
hingaben
...
Và
ta
luôn
ước
mơ
tương
lai
sẽ
vẫn
như
thế
này
Und
ich
träumte
immer,
unsere
Zukunft
würde
so
bleiben
Tiếng
nói
ấy
đã
khiến
cho
lòng
này
càng
nhớ
Deine
Stimme
ließ
mein
Herz
dich
noch
mehr
vermissen
Ánh
mắt
ấy
đã
khiến
cho
lòng
này
ngất
ngây
Dein
Blick
ließ
mein
Herz
dahinschmelzen
Từ
khi
đôi
ta
chung
vai
sánh
bước
đi
...
Seit
wir
Seite
an
Seite
gingen
...
Có
những
lúc
muốn
bên
người
và
cố
níu
lấy
đôi
tay
người
Manchmal
möchte
ich
bei
dir
sein
und
deine
Hände
festhalten
Nhưng
sao
càng
yêu
thì
hình
bóng
của
em
càng
xa
Doch
je
mehr
ich
liebe,
desto
ferner
rückt
dein
Schatten
Giờ
đây
anh
không
nghe
được
lời
nói
của
em
ngày
nào
Jetzt
kann
ich
deine
Worte
von
damals
nicht
mehr
hören
Em
đâu
hay
anh
đang
cô
đơn
...
Du
ahnst
nicht,
wie
einsam
ich
bin
...
Có
những
lúc
muốn
quên
người
mà
sao
anh
không
thể
quên
được
Manchmal
möchte
ich
dich
vergessen,
doch
ich
kann
es
nicht
Bao
nhiêu
ngọt
ngào
giờ
đây
đã
mãi
xa
tầm
tay
All
die
Süße
ist
nun
unerreichbar
fern
Em
hãy
nói
với
anh
rằng
lời
hứa
mãi
mãi
chưa
nhòa
Sag
mir
doch,
dass
dein
Versprechen
ewig
hält
Anh
càng
mong
và
tin
một
ngày
nào
đó
em
sẽ
trở
về
...
Ich
hoffe
und
glaube
fest
daran,
dass
du
eines
Tages
zurückkehrst
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Namhoang Bao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.