Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Co Niu Lay Doi Tay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Niu Lay Doi Tay
Co Niu Lay Doi Tay
Co
Niu
Lay
Doi
Tay
Co
Niu
Lay
Doi
Tay
Ho
Quang
Hieu
Ho
Quang
Hieu
Cố
nhắm
đôi
mi
thật
lâu
Trying
to
close
my
eyes
for
so
long
Rơi
từng
giọt
nước
mắt
As
tears
roll
down
my
cheeks
Tuôn
xuống
vai
em.
Onto
your
shoulders.
Rồi
chợt
nhìn
em
cố
gắng
mỉm
cười
Suddenly
I
see
you
trying
to
smile
Mà
lòng
này
nát
tan
.
But
my
heart
is
breaking
apart.
Đọng
lại
trên
mi
Lingering
in
my
eyes
Là
niềm
đớn
đau
không
nguôi.
Is
an
endless
ache.
Người
chợt
cất
bước
đi
You
suddenly
start
to
walk
away
Mãi
không
quay
lại
Never
looking
back
Đành
lòng
tìm
bước
chân
em
With
determination,
I
search
for
your
footsteps,
đi
nhìn
từ
phía
sau
Walking
behind
you
Mà
tim
chợt
đau.
And
my
heart
suddenly
aches.
Nhìn
thấy
xung
quanh
ai
cũng
xa
lạ.
Everyone
around
me
seems
so
distant.
Chỉ
riêng
anh
đứng
nơi
phía
chân
trời
.
Only
I
stand
here
at
the
end
of
the
horizon.
Nhìn
em
yêu
ngày
càng
đi
xa
Watching
you,
my
love,
walk
further
away
Xa
tầm
tay
anh.
Out
of
my
reach.
Cứ
cố
níu
đôi
tay
để
về
lại
bên
anh
I
keep
trying
to
hold
your
hands
to
get
you
back
to
me
Nhưng
không
thể
được.
But
it's
impossible.
Vì
người
đã
có
một
người
mới
Because
you
already
have
someone
new,
đi
bên
người
ta
không
cần
anh.
Walking
with
them,
not
needing
me.
Chẳng
cần
bận
tâm
anh
nơi
đây
thế
nào.
Not
caring
how
I
am
here.
Giờ
người
đã
cố
quên
đi
anh
người
anh
yêu
nhất.
Now
you're
trying
to
forget
me,
the
one
you
loved
most.
Phải
không
em...
mô
mồ
mô
mô
mố
.
Aren't
you...
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh.
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
And
so,
from
this
day
forward,
our
hearts
Cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Will
be
separated,
each
in
a
different
land.
Cố
nhắm
đôi
mi
thật
lâu
Trying
to
close
my
eyes
for
so
long
Rơi
từng
giọt
nước
mắt
As
tears
roll
down
my
cheeks
Tuôn
xuống
vai
em.
Onto
your
shoulders.
Rồi
chợt
nhìn
em
cố
gắng
mỉm
cười
Suddenly
I
see
you
trying
to
smile
Mà
lòng
này
nát
tan
.
But
my
heart
is
breaking
apart.
Đọng
lại
trên
mi
Lingering
in
my
eyes
Là
niềm
đớn
đau
không
nguôi.
Is
an
endless
ache.
Người
chợt
cất
bước
đi
You
suddenly
start
to
walk
away
Mãi
không
quay
lại
Never
looking
back
Đành
lòng
tìm
bước
chân
em
With
determination,
I
search
for
your
footsteps,
đi
nhìn
từ
phía
sau
Walking
behind
you
Mà
tim
chợt
đau.
And
my
heart
suddenly
aches.
Nhìn
thấy
xung
quanh
ai
cũng
xa
lạ.
Everyone
around
me
seems
so
distant.
Chỉ
riêng
anh
đứng
nơi
phía
chân
trời
.
Only
I
stand
here
at
the
end
of
the
horizon.
Nhìn
em
yêu
ngày
càng
đi
xa
Watching
you,
my
love,
walk
further
away
Xa
tầm
tay
anh.
Out
of
my
reach.
Cứ
cố
níu
đôi
tay
để
về
lại
bên
anh
I
keep
trying
to
hold
your
hands
to
get
you
back
to
me
Nhưng
không
thể
được.
But
it's
impossible.
Vì
người
đã
có
một
người
mới
Because
you
already
have
someone
new,
đi
bên
người
ta
không
cần
anh.
Walking
with
them,
not
needing
me.
Chẳng
cần
bận
tâm
anh
nơi
đây
thế
nào.
Not
caring
how
I
am
here.
Giờ
người
đã
cố
quên
đi
anh
người
anh
yêu
nhất.
Now
you're
trying
to
forget
me,
the
one
you
loved
most.
Phải
không
em...
mô
mồ
mô
mô
mố
.
Aren't
you...
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh.
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
And
so,
from
this
day
forward,
our
hearts
Cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Will
be
separated,
each
in
a
different
land.
Nhìn
thấy
xung
quanh
ai
cũng
xa
lạ.
Everyone
around
me
seems
so
distant.
Chỉ
riêng
anh
đứng
nơi
phía
chân
trời
.
Only
I
stand
here
at
the
end
of
the
horizon.
Nhìn
em
yêu
ngày
càng
đi
xa
Watching
you,
my
love,
walk
further
away
Xa
tầm
tay
anh.
Out
of
my
reach.
Cứ
cố
níu
đôi
tay
để
về
lại
bên
anh
I
keep
trying
to
hold
your
hands
to
get
you
back
to
me
Nhưng
không
thể
được.
But
it's
impossible.
Vì
người
đã
có
một
người
mới
Because
you
already
have
someone
new,
đi
bên
người
ta
không
cần
anh.
Walking
with
them,
not
needing
me.
Chẳng
cần
bận
tâm
anh
nơi
đây
thế
nào.
Not
caring
how
I
am
here.
Giờ
người
đã
cố
quên
đi
anh
người
anh
yêu
nhất.
Now
you're
trying
to
forget
me,
the
one
you
loved
most.
Phải
không
em...
mô
mồ
mô
mô
mố
.
Aren't
you...
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh.
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
And
so,
from
this
day
forward,
our
hearts
Cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Will
be
separated,
each
in
a
different
land.
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
And
so,
from
this
day
forward,
our
hearts
Cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Will
be
separated,
each
in
a
different
land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungle Chi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.