Hồ Quang Hiếu - Em Chua Tung Biet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Em Chua Tung Biet




Em Chua Tung Biet
I Never Knew
Đi giữa những phố huyên náo khi đêm xuống bao nhiêu người
Walking amidst the bustling city streets as the night descends upon thousands of people
Nhưng anh chỉ tìm kiếm khuôn mặt em lâu nay anh không được gặp
But I'm only searching for your face, which I haven't seen in so long
trong bao nhiêu âm thanh xe qua nơi đây rất vội vàng
And amidst the cacophony of vehicles rushing past
Anh chỉ mong được nghe thêm một lần tiếng em cười thôi
I only long to hear your laughter just once more
Vẫn giữ cứ mãi bóng dáng ấy trong suy nghĩ
Still holding onto that image of you in my thoughts
Nhưng anh hiểu em đã không trở thành làm người đi chung đôi trên con đường tình
But I understand that you're no longer meant to be my partner on this journey of love
Chỉ khi mong quên em cho tan vơi đi những sầu muộn
It's just that when I try to forget you, to alleviate this sorrow
Thì con tim anh lại hướng về em nhiều hơn
My heart yearns for you even more
Góc khuất đứng đó để chờ em (chờ em, đợi mãi)
Standing in the shadows, waiting for you (waiting, forever waiting)
Dẫu chỉ khiến nỗi đau nhiều thêm (thẳm sâu, ai thấu)
Even though it only deepens my pain (unfathomable, who can understand)
Dẫu cứ mãi nhớ nhung từng đêm (lặng yên, em)
Even though I miss you every night (silently, for you)
Nhưng anh yêu mãi em thôi
But I will always love you
Ai đó đã nói anh hãy nên quên em đi yêu thương ai khác
Someone told me I should forget you and find love with someone else
Sẽ thấy tâm nhẹ nhàng hơn
That my heart would feel lighter
Sẽ sống vui tươi yên bình hơn
That I would live with more joy and peace
Điều đó anh cũng đã nghĩ đến khi đơn rất nhiều lần
I've considered it too, in my countless moments of loneliness
Khi đang dằng với những cơn đau đớn lòng
When I'm torn apart by these waves of heartache
làm sao để quên, quên quên em đấy
How can I forget, forget you, forget you?
Nhưng vẫn rất muốn em mãi sống vui như thế
But I still want you to be happy, forever
Anh xin như góc khuất sau một hạnh phúc
I'll be the shadow behind your happiness
Dõi theo bước em đi, dẫu buồn lắm đôi khi
Watching over you, even though it breaks my heart sometimes
Anh vẫn sẽ lắng nghe tâm sự trong cuộc sống như em mong
I'll still listen to your secrets, just like you hoped
Hay khi tình yêu của em không may vỡ tan
Or when your love story inevitably falls apart
Đừng khóc nhé vẫn
Don't cry, because there will still be
Góc khuất đứng đó để chờ em (chờ em, đợi mãi)
A shadow standing there, waiting for you (waiting, forever waiting)
Dẫu chỉ khiến nỗi đau nhiều thêm (thẳm sâu, ai thấu)
Even though it only deepens my pain (unfathomable, who can understand)
Dẫu cứ mãi nhớ nhung từng đêm (lặng yên, em)
Even though I miss you every night (silently, for you)
Nhưng em đâu biết đâu bận tâm
But you don't know, you don't care
Góc khuất đứng đó âm thầm thôi (cầu chúc hạnh phúc)
A shadow standing there, silently (sending you well wishes)
Chỉ muốn mãi thấy em được vui (chẳng còn phiền lo)
Only wanting to see you happy (no more worries)
Nước mắt đôi khi rơi mặn môi (chỉ anh anh)
Tears sometimes fall from my eyes (only me and my pain)
Nhưng anh yêu mãi em thôi
But I will always love you
Góc khuất đứng đó đợi chờ em
A shadow standing there, waiting for you
Dẫu chỉ khiến nỗi đau nhiều thêm
Even though it only deepens my pain
Dẫu cứ mãi nhớ nhung từng đêm
Even though I miss you every night
Nhưng em đâu biết đâu bận tâm
But you don't know, you don't care
Góc khuất đứng đó âm thầm thôi
A shadow standing there, silently
Chỉ muốn mãi thấy em được vui
Only wanting to see you happy
Nước mắt đôi khi rơi mặn môi
Tears sometimes fall from my eyes
Nhưng anh yêu mãi em thôi
But I will always love you





Авторы: Quynhphan Manh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.