Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em La Hanh Phuc Trong Anh
Du bist das Glück in mir
Mai
ta
xa
rồi
Morgen
sind
wir
getrennt
Chẳng
thể
nói
nhau
đôi
lời
Können
uns
kein
Wort
sagen
Ngày
qua
anh
đã
quá
yêu
em
Die
vergangenen
Tage
habe
ich
dich
zu
sehr
geliebt
Một
đêm
cô
đơn
lại
trôi
Eine
weitere
einsame
Nacht
vergeht
Anh
thẩn
thờ
và
suy
nghĩ
Ich
bin
benommen
und
denke
nach
Về
em,
về
những
yêu
thương
Über
dich,
über
unsere
Liebe
Anh
yêu
em
nhiều
Ich
liebe
dich
sehr
Chỉ
mong
em
sẽ
hiểu
Ich
hoffe
nur,
du
wirst
es
verstehen
Em
là
hạnh
phúc
đời
anh
Du
bist
das
Glück
meines
Lebens
Chẳng
còn
bên
nhau
thật
lâu
Wir
sind
nicht
mehr
lange
zusammen
Để
rồi
ngày
mai
xa
nhau
Und
morgen
trennen
wir
uns
Ngày
em
đi,
khoảng
lặng
trong
tim
anh
Am
Tag
deines
Weggangs,
die
Stille
in
meinem
Herzen
Yêu
em
mãi
mãi,
yêu
em
suốt
kiếp
Liebe
dich
für
immer,
liebe
dich
ein
Leben
lang
Ngày
tháng
cứ
trôi
sao
chỉ
mình
anh
thôi
Die
Tage
und
Monate
vergehen,
warum
bin
nur
ich
allein?
Hạnh
phúc
ấm
áp
căn
phòng
xưa
vẫn
còn
Das
warme
Glück
im
alten
Zimmer
ist
noch
da
Nhưng
nụ
cười
em
đã
mãi
xa
rồi
Aber
dein
Lächeln
ist
für
immer
fort
Yêu
em
mãi
mãi,
yêu
em
suốt
kiếp
Liebe
dich
für
immer,
liebe
dich
ein
Leben
lang
Hãy
để
cho
anh
thêm
một
lần
yêu
em
Lass
mich
dich
noch
einmal
lieben
Được
mãi
ấm
áp
hiu
quạnh
khi
đêm
về
Um
Wärme
zu
spüren
in
der
Einsamkeit
der
Nacht
Nhưng
anh
biết
giờ
đã
mất
em
rồi
người
ơi
Aber
ich
weiß,
ich
habe
dich
jetzt
verloren,
mein
Schatz
Anh
yêu
em
nhiều
Ich
liebe
dich
sehr
Chỉ
mong
em
sẽ
hiểu
Ich
hoffe
nur,
du
wirst
es
verstehen
Em
là
hạnh
phúc
đời
anh
Du
bist
das
Glück
meines
Lebens
Chẳng
còn
bên
nhau
thật
lâu
Wir
sind
nicht
mehr
lange
zusammen
Để
rồi
ngày
mai
xa
nhau
Und
morgen
trennen
wir
uns
Ngày
em
đi,
khoảng
lặng
trong
tim
anh
Am
Tag
deines
Weggangs,
die
Stille
in
meinem
Herzen
Yêu
em
mãi
mãi,
yêu
em
suốt
kiếp
Liebe
dich
für
immer,
liebe
dich
ein
Leben
lang
Ngày
tháng
cứ
trôi
sao
chỉ
mình
anh
thôi
Die
Tage
und
Monate
vergehen,
warum
bin
nur
ich
allein?
Hạnh
phúc
ấm
áp
căn
phòng
xưa
vẫn
còn
Das
warme
Glück
im
alten
Zimmer
ist
noch
da
Nhưng
nụ
cười
em
đã
mãi
xa
rồi
Aber
dein
Lächeln
ist
für
immer
fort
Yêu
em
mãi
mãi,
yêu
em
suốt
kiếp
Liebe
dich
für
immer,
liebe
dich
ein
Leben
lang
Hãy
để
cho
anh
thêm
một
lần
yêu
em
Lass
mich
dich
noch
einmal
lieben
Được
mãi
ấm
áp
hiu
quạnh
khi
đêm
về
Um
Wärme
zu
spüren
in
der
Einsamkeit
der
Nacht
Nhưng
anh
biết
giờ
đã
mất
em
rồi
người
ơi
Aber
ich
weiß,
ich
habe
dich
jetzt
verloren,
mein
Schatz
Yêu
em
mãi
mãi,
yêu
em
suốt
kiếp
Liebe
dich
für
immer,
liebe
dich
ein
Leben
lang
Ngày
tháng
cứ
trôi
sao
chỉ
mình
anh
thôi
Die
Tage
und
Monate
vergehen,
warum
bin
nur
ich
allein?
Hạnh
phúc
ấm
áp
căn
phòng
xưa
vẫn
còn
Das
warme
Glück
im
alten
Zimmer
ist
noch
da
Nhưng
nụ
cười
em
đã
mãi
xa
rồi
Aber
dein
Lächeln
ist
für
immer
fort
Yêu
em
mãi
mãi,
yêu
em
suốt
kiếp
Liebe
dich
für
immer,
liebe
dich
ein
Leben
lang
Hãy
để
cho
anh
thêm
một
lần
yêu
em
Lass
mich
dich
noch
einmal
lieben
Được
mãi
ấm
áp
hiu
quạnh
khi
đêm
về
Um
Wärme
zu
spüren
in
der
Einsamkeit
der
Nacht
Nhưng
anh
biết
giờ
đã
mãi
mất
em
Aber
ich
weiß,
ich
habe
dich
jetzt
für
immer
verloren
Người
yêu
ơi!
Mein
Schatz!
Nhưng
anh
biết
giờ
đã
mãi
mất
em
Aber
ich
weiß,
ich
habe
dich
jetzt
für
immer
verloren
Người
ơi...
Mein
Schatz...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hunglieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.