Hồ Quang Hiếu - Em La Hanh Phuc Trong Anh - перевод текста песни на немецкий

Em La Hanh Phuc Trong Anh - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Em La Hanh Phuc Trong Anh
Du bist das Glück in mir
Mai ta xa rồi
Morgen sind wir getrennt
Chẳng thể nói nhau đôi lời
Können uns kein Wort sagen
Ngày qua anh đã quá yêu em
Die vergangenen Tage habe ich dich zu sehr geliebt
Một đêm đơn lại trôi
Eine weitere einsame Nacht vergeht
Anh thẩn thờ suy nghĩ
Ich bin benommen und denke nach
Về em, về những yêu thương
Über dich, über unsere Liebe
Anh yêu em nhiều
Ich liebe dich sehr
Chỉ mong em sẽ hiểu
Ich hoffe nur, du wirst es verstehen
Em hạnh phúc đời anh
Du bist das Glück meines Lebens
Chẳng còn bên nhau thật lâu
Wir sind nicht mehr lange zusammen
Để rồi ngày mai xa nhau
Und morgen trennen wir uns
Ngày em đi, khoảng lặng trong tim anh
Am Tag deines Weggangs, die Stille in meinem Herzen
Yêu em mãi mãi, yêu em suốt kiếp
Liebe dich für immer, liebe dich ein Leben lang
Ngày tháng cứ trôi sao chỉ mình anh thôi
Die Tage und Monate vergehen, warum bin nur ich allein?
Hạnh phúc ấm áp căn phòng xưa vẫn còn
Das warme Glück im alten Zimmer ist noch da
Nhưng nụ cười em đã mãi xa rồi
Aber dein Lächeln ist für immer fort
Yêu em mãi mãi, yêu em suốt kiếp
Liebe dich für immer, liebe dich ein Leben lang
Hãy để cho anh thêm một lần yêu em
Lass mich dich noch einmal lieben
Được mãi ấm áp hiu quạnh khi đêm về
Um Wärme zu spüren in der Einsamkeit der Nacht
Nhưng anh biết giờ đã mất em rồi người ơi
Aber ich weiß, ich habe dich jetzt verloren, mein Schatz
Anh yêu em nhiều
Ich liebe dich sehr
Chỉ mong em sẽ hiểu
Ich hoffe nur, du wirst es verstehen
Em hạnh phúc đời anh
Du bist das Glück meines Lebens
Chẳng còn bên nhau thật lâu
Wir sind nicht mehr lange zusammen
Để rồi ngày mai xa nhau
Und morgen trennen wir uns
Ngày em đi, khoảng lặng trong tim anh
Am Tag deines Weggangs, die Stille in meinem Herzen
Yêu em mãi mãi, yêu em suốt kiếp
Liebe dich für immer, liebe dich ein Leben lang
Ngày tháng cứ trôi sao chỉ mình anh thôi
Die Tage und Monate vergehen, warum bin nur ich allein?
Hạnh phúc ấm áp căn phòng xưa vẫn còn
Das warme Glück im alten Zimmer ist noch da
Nhưng nụ cười em đã mãi xa rồi
Aber dein Lächeln ist für immer fort
Yêu em mãi mãi, yêu em suốt kiếp
Liebe dich für immer, liebe dich ein Leben lang
Hãy để cho anh thêm một lần yêu em
Lass mich dich noch einmal lieben
Được mãi ấm áp hiu quạnh khi đêm về
Um Wärme zu spüren in der Einsamkeit der Nacht
Nhưng anh biết giờ đã mất em rồi người ơi
Aber ich weiß, ich habe dich jetzt verloren, mein Schatz
Yêu em mãi mãi, yêu em suốt kiếp
Liebe dich für immer, liebe dich ein Leben lang
Ngày tháng cứ trôi sao chỉ mình anh thôi
Die Tage und Monate vergehen, warum bin nur ich allein?
Hạnh phúc ấm áp căn phòng xưa vẫn còn
Das warme Glück im alten Zimmer ist noch da
Nhưng nụ cười em đã mãi xa rồi
Aber dein Lächeln ist für immer fort
Yêu em mãi mãi, yêu em suốt kiếp
Liebe dich für immer, liebe dich ein Leben lang
Hãy để cho anh thêm một lần yêu em
Lass mich dich noch einmal lieben
Được mãi ấm áp hiu quạnh khi đêm về
Um Wärme zu spüren in der Einsamkeit der Nacht
Nhưng anh biết giờ đã mãi mất em
Aber ich weiß, ich habe dich jetzt für immer verloren
Người yêu ơi!
Mein Schatz!
Nhưng anh biết giờ đã mãi mất em
Aber ich weiß, ich habe dich jetzt für immer verloren
Người ơi...
Mein Schatz...





Авторы: Hunglieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.