Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Van Con Trong Giac Mo
Du bist immer noch in meinem Traum
Đêm
vụt
qua
giấc
mơ
còn
vương,
Die
Nacht
vergeht
schnell,
der
Traum
bleibt
noch,
Em
ở
đâu
hay
vẫn
còn
trong
giấc
mơ
Wo
bist
du,
oder
bist
du
noch
im
Traum?
Ôm
bình
binh
giấu
trong
màn
đêm,
Den
Frieden
umarmend,
versteckt
in
der
Nacht,
Em
cứ
ngủ
say
em
nhớ
đến
anh
Schlaf
einfach
tief
und
fest,
denkst
du
an
mich?
Đêm
từng
đêm
đã
mơ
về
em,
Nacht
für
Nacht
habe
ich
von
dir
geträumt,
Mà
sao
người
vẫn
cứ
mãi
lặng
thinh
Aber
warum
bleibst
du
immer
noch
stumm?
Không
một
câu
nói
thay
lời
biệt
li,
Kein
einziges
Wort
anstelle
eines
Abschieds,
Em
giờ
xa
giờ
xa,
Du
bist
jetzt
fern,
so
fern,
Xa
mãi
nơi
nào...
Weit
weg
an
welchem
Ort...
Huh...
hu.hu...
Huh...
hu.hu...
Em
ko
quay
về
Du
kommst
nicht
zurück
Như
ngày
xưa
ấy
Wie
in
jenen
alten
Tagen
Em
cứ
mãi
hững
hờ
Du
bleibst
immer
gleichgültig,
để
mình
anh
bơ
vơ
lässt
mich
allein
und
verloren
zurück
Khi
đêm
mơ
cao
về
Wenn
nachts
der
tiefe
Traum
kommt,
Anh
lại
ngồi
ôm
nghe
Sitze
ich
wieder
da
und
lausche
der
Leere,
Cho
nơi
đây
lạnh
lùng
Lässt
diesen
Ort
kalt
werden,
Hơi
ấm
nơi
nào.
Die
Wärme,
wo
ist
sie?
Đêm
từng
đêm
đã
mơ
về
em,
Nacht
für
Nacht
habe
ich
von
dir
geträumt,
Mà
sao
người
vẫn
Aber
warum
bleibst
du
Cứ
mãi
lặng
thinh
Immer
noch
stumm
Không
một
câu
nói
Kein
einziges
Wort
Thay
lời
biệt
li
Anstelle
eines
Abschieds
Em
giờ
xa
giờ
xa,
Du
bist
jetzt
fern,
so
fern,
Xa
mãi
nơi
nào...
Weit
weg
an
welchem
Ort...
Huh...
hu...
hu...
Huh...
hu...
hu...
Em
ko
quay
về
Du
kommst
nicht
zurück
Như
ngày
xưa
ấy
Wie
in
jenen
alten
Tagen
Anh
cứ
ngóng
chờ
Ich
warte
immer
weiter,
để
rồi
anh
chơi
vơi
um
dann
haltlos
zu
sein
Sao
em
hay
u
sầu
Warum
bist
du
oft
melancholisch,
để
lại
riêng
anh
nỗi
đau
lässt
mir
allein
den
Schmerz
zurück
Cho
bao
nhiêu
hi
vọng
nay
ko
còn
Sodass
so
viel
Hoffnung
nun
nicht
mehr
ist
Em
ko
quay
về
Du
kommst
nicht
zurück
Như
ngày
xưa
ấy
Wie
in
jenen
alten
Tagen
Anh
cứ
ngóng
chờ
Ich
warte
immer
weiter,
để
rồi
anh
chơi
vơi
um
dann
haltlos
zu
sein
Sao
em
hay
u
sầu
Warum
bist
du
oft
melancholisch,
để
lại
riêng
anh
nỗi
đau
lässt
mir
allein
den
Schmerz
zurück
Cho
bao
nhiêu
hi
vọng
hơi
ấm
nơi
nào?
Sodass
so
viel
Hoffnung
[verloren
ist],
die
Wärme,
wo
ist
sie?
Cho
nơi
đây
lạnh
lùng
hơi
ấm...
nơi
nào?
Lässt
diesen
Ort
kalt
werden,
die
Wärme...
wo
ist
sie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.