Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Gio Moi Biet Yeu Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gio Moi Biet Yeu Em
Теперь я знаю, что люблю тебя
Lặng
yên
chiếc
là
rơi
rơi
ngòai
hiên,
Тихо
падает
лист
за
окном,
Sao
tôi
bỗng
nhớ
nhớ
em
thật
nhiều,
Почему
я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
Lặng
nghe
cơn
gió
mùa
đông
đang
đền
bên
tôi,
Слышу,
как
зимний
ветер
поет
рядом
со
мной,
Làm
buốt
giá
con
tim
thôi
nơi
đây...
Леденит
мое
сердце
здесь...
Sao
em
ra
đi
vội
vàng
hỡi
em
yêu,
Зачем
ты
так
поспешно
ушла,
любимая,
Để
giờ
đây
một
mình
anh
như
lá
rơi,
Оставив
меня
одного,
словно
опавший
лист,
Và
nỗi
nhớ
hơi
vấn
vương
đợi
chờ,
И
тоска
все
еще
витает,
ждет,
Và
mong
sao
em
hãy
thứ
tha
một
lần
nữa...
hỡi
em!
И
я
молю,
чтобы
ты
простила
меня
еще
раз...
любимая!
Khóc
trong
đêm
mình
tôi
trong
giấc
mơ,
Плачу
в
ночи
один
во
сне,
Dù
vẫn
biết
ta
không
còn
bên
nhau
như
lúc
xưa.
Хотя
знаю,
что
мы
больше
не
вместе,
как
прежде.
Khóc
trong
đêm
mình
đau
thương
xót
xa,
Плачу
в
ночи
от
боли
и
печали,
Mong
em
quay
bay
ta
bay
nhau
(u
nhau
nhau
nhau)
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
мы
были
вместе
(вместе,
вместе,
вместе)
Khóc
trong
đêm
mình
tôi
trong
giấc
mơ,
Плачу
в
ночи
один
во
сне,
Dù
vẫn
biết
ta
không
còn
bên
nhau
như
lúc
xưa.
Хотя
знаю,
что
мы
больше
не
вместе,
как
прежде.
Khóc
cho
vơi
niềm
đau
thương
xót
xa,
Плачу,
чтобы
унять
боль
и
печаль,
Mong
em
yêu
gười
hãy
quay
về...
Молю,
любимая,
вернись...
(íntumental)
(инструментал)
Lặng
yên
chiếc
là
rơi
rơi
ngòai
hiên,
Тихо
падает
лист
за
окном,
Sao
tôi
bỗng
nhớ
nhớ
em
thật
nhiều,
Почему
я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
Lặng
nghe
cơn
gió
mùa
đông
đang
đền
bên
tôi,
Слышу,
как
зимний
ветер
поет
рядом
со
мной,
Làm
buốt
giá
con
tim
thôi
nơi
đây...
(oh
baby)
Леденит
мое
сердце
здесь...
(о,
детка)
Sao
em
ra
đi
vội
vàng
hỡi
em
yêu,
Зачем
ты
так
поспешно
ушла,
любимая,
Để
giờ
đây
một
mình
anh
như
lá
rơi,
Оставив
меня
одного,
словно
опавший
лист,
Và
nỗi
nhớ
hơi
vấn
vương
đợi
chờ,
И
тоска
все
еще
витает,
ждет,
Và
mong
sao
em
hãy
thứ
tha
một
lần
nữa...
hỡi
em!
И
я
молю,
чтобы
ты
простила
меня
еще
раз...
любимая!
Khóc
trong
đêm
mình
tôi
trong
giấc
mơ,
Плачу
в
ночи
один
во
сне,
Dù
vẫn
biết
ta
không
còn
bên
nhau
như
lúc
xưa.
Хотя
знаю,
что
мы
больше
не
вместе,
как
прежде.
Khóc
trong
đêm
mình
đau
thương
xót
xa,
Плачу
в
ночи
от
боли
и
печали,
Mong
em
quay
bay
ta
bay
nhau
(u
nhau
nhau)
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
мы
были
вместе
(вместе,
вместе)
Khóc
trong
đêm
mình
tôi
trong
giấc
mơ,
Плачу
в
ночи
один
во
сне,
Dù
vẫn
biết
ta
không
còn
bên
nhau
như
lúc
xưa.
Хотя
знаю,
что
мы
больше
не
вместе,
как
прежде.
Khóc
trong
đêm
mình
tôi
trong
giấc
mơ,
Плачу
в
ночи
один
во
сне,
Dù
vẫn
biết
ta
không
còn
bên
nhau
như
lúc
xưa.
Хотя
знаю,
что
мы
больше
не
вместе,
как
прежде.
Xin
em
yêu
người
hãy
quay
về...
Прошу,
любимая,
вернись...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dukksor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.