Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoa Bang Lang
Lagerstroemia-Blume
Nhà
bên
đang
đón
dâu
rộn
tiếng
cười
vui
Beim
Nachbarn
wird
die
Braut
empfangen,
lautes
Lachen
erklingt.
Tôi
làm
thân
khách
đến
chúc
phúc
mà
thôi
Ich
bin
nur
ein
Gast,
gekommen,
um
Glück
zu
wünschen.
Quà
tôi
mang
đến
trao
chỉ
mỗi
hoa
Bằng
Lăng
Mein
Geschenk
ist
nur
eine
Lagerstroemia-Blume.
Bởi
mình
nghèo
nên
chỉ
đứng
nép
ngoài
sân
Weil
ich
arm
bin,
stehe
ich
nur
versteckt
im
Hof.
Ôi
tình
xưa
đã
phai
nay
bàn
tay
nàng
đan
với
ai
Oh,
die
alte
Liebe
ist
verblasst,
nun
hält
deine
Hand
die
eines
anderen.
Em
giờ
đây
nỡ
quen
mối
tình
giàu
Du
hast
dich
nun
für
eine
reiche
Liebe
entschieden.
Thôi
đành
mang
đớn
đau
cho
người
vui
trọn
đến
kiếp
sau
Nun,
ich
werde
den
Schmerz
ertragen,
damit
du
bis
ins
nächste
Leben
glücklich
bist.
Riêng
mình
tôi
ôm
lấy
ngàn
nỗi
đau
Ich
allein
umarme
tausend
Schmerzen.
Tình
ơi
sao
có
câu
đời
lắm
bể
dâu
Oh
Liebe,
warum
sagt
man,
das
Leben
sei
voller
Wechselfälle?
Nên
cuộc
đời
nỡ
lấy
mất
mối
tình
đầu
Deshalb
hat
das
Leben
mir
meine
erste
Liebe
genommen.
Tình
em
như
bóng
mây,
tôi
nước
trôi
hoài
trôi
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Wolkenschatten,
ich
bin
Wasser,
das
endlos
dahintreibt.
Muôn
đời
tôi
chỉ
giữ
mỗi
bóng
hình
thôi
Für
immer
werde
ich
nur
dein
Bild
bewahren.
Em
giờ
vui
áo
hoa,
tôi
nhìn
em
lòng
đau
xót
xa
Du
bist
nun
glücklich
im
Hochzeitskleid,
ich
sehe
dich
mit
wundem
Herzen
an.
Âm
thầm
tôi
đứng
im
nỗi
buồn
sỏi
đá
Schweigend
stehe
ich
still,
meine
Trauer
wie
Stein.
Tôi
và
em
chẳng
xa
nhưng
vì
tôi
ngại
nên
đứng
xa
Wir
sind
uns
nicht
fern,
doch
aus
Scheu
stehe
ich
weit
weg.
Thôi
đành
ôm
nuối
tiếc
một
giấc
mơ
Nun,
ich
umarme
das
Bedauern
über
einen
Traum.
Em
giờ
đây
đã
quên
bởi
vì
tôi
nghèo
sao
với
lên
Du
hast
nun
vergessen,
denn
weil
ich
arm
bin,
wie
könnte
ich
nach
dir
greifen?
Bao
ngày
thơ
đã
qua
chỉ
là
dĩ
vãng
All
die
vergangenen
unschuldigen
Tage
sind
nur
noch
Vergangenheit.
Thôi
thì
tôi
chúc
em
duyên
trầu
cau
đẹp
đôi
với
nhau
Nun
denn,
ich
wünsche
dir
eine
schöne
Verbindung,
passend
zueinander.
Con
đường
chia
hai
ngã
đành
cách
xa
Der
Weg
teilt
sich,
wir
müssen
uns
trennen.
Con
đường
chia
hai
ngã
đành
cách
xa
Der
Weg
teilt
sich,
wir
müssen
uns
trennen.
Con
đường
chia
hai
ngã
phải
cách
xa
Der
Weg
teilt
sich,
wir
müssen
uns
trennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Het Roi
дата релиза
28-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.