Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Huyền Thoại Người Con Gái
Loài
ngọc
đá
mang
tên
em
Вид
бирюзовый
камень
носящий
название
Đã
hơn
mấy
mùa
gọt
đau
từng
phiến
У
меня
есть
больше,
чем
несколько
сезонов,
очищающих
боль
от
каждого
лезвия.
Loài
hoa
trắng
mang
môi
em
Виды
белые
цветы
приносят
губы
Đã
hơn
mấy
lần
ủ
nhụy
hương
đêm.
Придется
несколько
раз
закаливать
яичники
ароматами
ночи.
Loài
rêu
biếc
mang
mắt
em
Виды
мха
ультрамарин
принеси
свои
глаза
Đã
hơn
mấy
lần
phiêu
du
dòng
nước
У
вас
больше
чем
несколько
раз
приключенческая
ватерлиния
Loài
sen
trắng
mang
tay
em
Вид
Белый
лотос
возьми
меня
за
руку
Về
trên
vóc
ngà
rừng
sâu
không
tên.
На
высоте,
смазанный
маслом,
глухой
лес
без
имени.
Đêm
lắng
sầu
sương
xuống
đọng
Ночь
оседает
меланхолическим
туманом
при
осаждении.
Hàng
cây
khô
bao
kiếp
cuối
đầu
Каждое
сухое
дерево,
покрытое
жизнью,
конец
начала.
Đôi
mắt
buồn
nghe
dỗi
hờn
Печальные
глаза
прислушиваются
к
ответам,
которые
они
давали.
Hồn
lạc
về
đâu,
đời
lạc
về
đâu?
Душевное
общение
о
том,
где
сейчас
общение
о
жизни?
Loài
tuyết
trắng
trong
tim
em
Виды
белого
снега
в
моем
сердце
Từ
lâu
vẫn
còn
ngủ
yên
trìu
mến
От
долгого
пребывания
в
покое
спи
ласково
Loài
mây
trắng
mang
tóc
em
Виды
белых
облаков,
несущих
в
твоих
волосах
Về
trên
chín
tầng
gọi
nhau
gió
lên.
На
девяти
этажах
звонят
друг
другу,
заводятся.
Loài
ngư
nữ
mang
thân
em
Виды
рыболов
принесет
тебе
Ngủ
yên
giấc
nồng
trong
câu
hát
thiên
thần
Спи
спокойно
сосредоточься
на
пении
ангелов
Loài
chim
trắng
mang
chân
em
Белая
птица
несет
мои
ноги.
Về
nơi
suối
cạn
biển
khô
không
tên.
О
том,
где
высохли
мелкие
ручьи,
у
моря
нет
названия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hale Huu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.