Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi Tinh Yeu Ra Di Beat
Wenn die Liebe geht (Beat)
Nhiều
lần
anh
thấy
nỗi
buồn
sau
nụ
cười
của
em
Oft
sah
ich
die
Traurigkeit
hinter
deinem
Lächeln
Nhìn
em
bật
khóc
anh
chỉ
lặng
im
biết
nói
sao
đây
Als
ich
dich
weinen
sah,
war
ich
nur
still,
was
konnte
ich
sagen?
Anh
cố
nhắm
mắt
gượng
cười
để
cho
em
cũng
thấy
được
vui
Ich
zwang
mich
zu
lächeln,
damit
auch
du
Freude
sehen
konntest
Anh
không
để
nước
mắt
rơi
để
em
không
thấy
anh
buồn
thôi
Ich
ließ
keine
Tränen
fallen,
damit
du
nicht
sahst,
dass
ich
traurig
war
Ngày
Em
cất
bước,
đi
cùng
ai
đến
nơi
bình
yên
An
dem
Tag,
als
du
weggingst,
mit
jemand
anderem
an
einen
friedlichen
Ort
Là
ngày
anh
gục
ngã
đứng
từ
xa
chỉ
biết
trông
theo
War
der
Tag,
an
dem
ich
zusammenbrach,
aus
der
Ferne
nur
zusehen
konnte
Nào
ngờ
đâu
giờ
em
đắng
cay,
anh
muốn
giữ
tay
cũng
đã
muộn
rồi
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
jetzt
verbittert
bist;
ich
wollte
deine
Hand
halten,
doch
es
war
schon
zu
spät
Người
yêu
ơi
đừng
bắt
anh,
phải
mạnh
mẽ
khi
bên
cạnh
em
Meine
Liebste,
verlange
nicht
von
mir,
stark
zu
sein,
wenn
ich
neben
dir
bin
Đừng
bắt
anh
phải
cố
gượng
cười,
khi
thấy
em
đang
khóc
vì
ai
Verlange
nicht
von
mir,
ein
Lächeln
zu
erzwingen,
wenn
ich
sehe,
wie
du
wegen
jemand
anderem
weinst
Nhìn
em
đau
lòng
anh
đau,
anh
cố
giữ
nước
mắt
đừng
rơi
Dich
leiden
zu
sehen,
schmerzt
mich;
ich
versuche,
meine
Tränen
zurückzuhalten
Người
yêu
ơi
em
hãy
nín
đi,
đừng
để
anh
phải
thấy
em
buồn
Meine
Liebste,
bitte
hör
auf
zu
weinen,
lass
mich
dich
nicht
traurig
sehen
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Thoi
дата релиза
26-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.