Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Loi Yeu Muon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loi Yeu Muon
Поздняя любовь
Khi
em
còn
bên
cạnh
anh,
Когда
ты
была
рядом,
Anh
đã
không
nhận
ra
tình
yêu
của
em.
Я
не
замечал
твоей
любви.
Để
khi
vắng
em
rồi,
А
когда
ты
ушла,
Anh
mới
hiểu
không
thể
sống
thiếu
em.
Я
понял,
что
не
могу
жить
без
тебя.
Bao
nhiêu
ngày
qua,
Сколько
дней
прошло,
Từ
khi
em
yêu
rời
xa,
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Trong
căn
phòng
cô
đơn
này,
В
этой
одинокой
комнате,
Còn
đâu
đó
bóng
hình
của
em,
Остался
ли
хоть
отблеск
твоего
образа.
Xin
cho
thời
gian
hãy
quay
trở
về
như
trong
giấc
mơ
Чтобы
время
вернулось
вспять,
как
во
сне,
để
nói
với
em
rằng
anh
rất
buồn
Чтобы
сказать
тебе,
как
мне
грустно,
Khi
không
có
em
Когда
тебя
нет
рядом.
Nhưng
không
được
đâu
vì
thời
gian
trôi
qua
thật
mau,
Но
это
невозможно,
ведь
время
бежит
так
быстро,
để
cho
đôi
ta
phải
mãi
xa
cách
nhau
Разлучая
нас
навсегда.
Em
đã
đến
một
nơi
rất
xa
rồi,
Ты
ушла
так
далеко,
Nơi
đó
sẽ
không
còn
có
anh
bên
đời.
Туда,
где
меня
не
будет
рядом.
Một
mình
em
bơ
vơ
em
có
buồn
không?
Тебе
грустно
одной?
Còn
riêng
anh,
anh
thấy
hối
tiếc
vì
đã
không
nói
yêu
em,
А
я
жалею,
что
не
признался
тебе
в
любви,
để
giờ
đây
hai
đứa
hai
phương
trời
И
теперь
мы
так
далеки
друг
от
друга.
Xin
cho
thời
gian
hãy
quay
trở
về
như
trong
giấc
mơ
Чтобы
время
вернулось
вспять,
как
во
сне,
để
nói
với
em
rằng
anh
rất
buồn
Чтобы
сказать
тебе,
как
мне
грустно,
Khi
không
có
em
Когда
тебя
нет
рядом.
Nhưng
không
được
đâu
vì
thời
gian
trôi
qua
thật
mau,
Но
это
невозможно,
ведь
время
бежит
так
быстро,
để
cho
đôi
ta
phải
mãi
xa
cách
nhau
Разлучая
нас
навсегда.
Em
đã
đến
một
nơi
rất
xa
vời,
Ты
ушла
так
далеко,
Nơi
đó
sẽ
không
còn
có
anh
bên
đời.
Туда,
где
меня
не
будет
рядом.
Một
mình
em
bơ
vơ
em
có
buồn
không?
Тебе
грустно
одной?
Còn
riêng
anh,
anh
thấy
hối
tiếc
vì
đã
không
nói
yêu
em,
А
я
жалею,
что
не
признался
тебе
в
любви,
để
giờ
đây
hai
đứa
hai
phương
trời
И
теперь
мы
так
далеки
друг
от
друга.
Em
đã
đến
một
nơi
rất
xa
vời,
Ты
ушла
так
далеко,
Nơi
đó
sẽ
không
còn
có
anh
bên
đời.
Туда,
где
меня
не
будет
рядом.
Một
mình
em
bơ
vơ
em
có
buồn
không?
Тебе
грустно
одной?
Còn
riêng
anh,
anh
thấy
hối
tiếc
vì
đã
không
nói
yêu
em,
А
я
жалею,
что
не
признался
тебе
в
любви,
để
giờ
đây
hai
đứa
hai
phương
trời
И
теперь
мы
так
далеки
друг
от
друга.
để
giờ
đây
hai
đứa
hai
phương
trời
И
теперь
мы
так
далеки
друг
от
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.