Hồ Quang Hiếu - Loi Ru Mot Doi - перевод текста песни на немецкий

Loi Ru Mot Doi - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Loi Ru Mot Doi
Wiegenlied eines Lebens
Ngày mẹ sinh ra con trên cuộc đời này
Der Tag, an dem Mutter mich auf dieser Welt zur Welt brachte
Lời ầu ơ ru con ấm áp bên nôi
Dein Wiegenlied wärmte mich an der Wiege
Tình yêu thương bao la chất chứa trong con theo tháng ngày
Deine unermessliche Liebe erfüllte mich mit jedem Tag
Thầm bên con sáng soi cho con tiếng cười.
Heimlich warst du bei mir, erhelltest meinen Weg, schenktest mir Lachen.
Dòng thời gian trôi đi mang theo nhọc nhằn
Der Fluss der Zeit floss dahin, brachte Mühsal mit sich
Mẹ còng lưng bôn ba với gánh lo âu
Mutter, gebeugten Rückens, eilte umher mit der Last der Sorgen
Giọt mồ hôi cha rơi để giữ cho con vui đêm trời
Vaters Schweißtropfen fielen, um mir heitere Tage zu schenken
Con sẽ mãi không quên những ngày gian khó.
Ich werde die schweren Tage niemals vergessen.
Lời mẹ ru ấm áp bên con từng ngày
Mutters Wiegenlied wärmte mich Tag für Tag
Tiếng hát ru con một đời
Dein Gesang wiegte mich ein Leben lang
Con ghi vào lòng không quên.
Ich präge es mir ins Herz, vergesse es nicht.
Lời ru đó chắp cánh đưa con vào đời
Dieses Wiegenlied gab mir Flügel, trug mich ins Leben
Lời Ru Một Đời lyrics on ChiaSeNhac.com
Lời Ru Một Đời Songtext auf ChiaSeNhac.com
Sống với bao la tình người
Leben mit der Weite menschlicher Güte
Công ơn cha mẹ sinh thành.
Der Verdienst der Eltern, die mich zur Welt brachten.
mẹ cha ra đi xa con muôn trùng
Auch wenn Mutter und Vater weit fortgehen, unendlich fern von mir
Ngàn lời ru xưa như réo rắt bên tai
Die tausend alten Wiegenlieder klingen klar in meinen Ohren
mai đây con đi đến những nơi xa nơi chân trời
Auch wenn ich morgen an ferne Orte gehe, bis ans Ende der Welt
Lời ru xưa vẫn luôn bên con.
Das alte Wiegenlied wird immer bei mir sein.





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.