Hồ Quang Hiếu - Nguoi Tinh Mua Dong - перевод текста песни на немецкий

Nguoi Tinh Mua Dong - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Nguoi Tinh Mua Dong
Winter Geliebte
Đường vào tim
Der Weg ins Herz
Em ôi băng giá
Oh Liebste, eisig kalt
Trời mùa đông
Der Winterhimmel
Mây vẫn bay đi về
Wolken ziehen hin und her
Vẫn mưa mưa rơi
Es regnet immer noch
Trên đường thầm thì
Auf dem Weg, leise flüsternd
đâu mưa
Warum der Regen,
Em không đến
Dass du nicht kommst
đường vào tim em
Der Weg in dein Herz
Mây giăng kín
Ist von Wolken verhangen
Bàn chân anh trên
Meine Füße auf
Lối đi không thành
Dem Pfad ohne Ziel
Những đêm khuya
In späten Nächten
Mưa buồn một mình
Trauriger Regen, allein
khi cho ta
Manchmal lässt er uns
Quên cuộc tình
Die Liebe vergessen
Từng cơn mưa hắt hiu
Jeder trostlose Regenschauer
Bên ngoài song thưa
Draußen vor dem lichten Fenster
Lắm khi mưa làm hồn ta
Oft lässt der Regen meine Seele
Nhớ mãi ngày qua
Sich ewig an vergangene Tage erinnern
Nhớ con phố xưa
Erinnere mich an die alte Straße
Vẫn âm thầm đợi chờ
Die immer noch still wartet
Nhớ đôi vai ngoan
Erinnere mich an deine zarten Schultern
Em sợ trời mưa gió
Du fürchtetest den Regen und Wind
Từng ngày ta vẫn
Jeden Tag haben wir noch
đưa em về qua phố
Dich durch die Straße nach Hause gebracht
Vẫn trên cao trời mưa
Oben goss der Himmel noch Sturzbäche
Vẫn tiếng buồn xưa
Immer noch der alte traurige Klang
ôi bàn tay ai đã
Oh, wessen Hand hat
Dắt em chiều nay
Dich heute Abend geführt?
Đường vào tim em
Der Weg in dein Herz
Bao cơn sóng
So viele Wellen
đẩy tình anh xa bến
Stoßen meine Liebe vom Ufer weg
Xuân hoa mộng
Träumerischer Blütenfrühling
Trái tim em
Dein Herz
Muôn đời lạnh lùng
Ist auf ewig kalt
Hỡi ơi trái tim
Oh weh, das Herz
Mùa đông
Des Winters
Đường vào tim
Der Weg ins Herz
Em ôi băng giá
Oh Liebste, eisig kalt
Trời mùa đông
Der Winterhimmel
Mây vẫn bay đi về
Wolken ziehen hin und her
Vẫn mưa mưa rơi
Es regnet immer noch
Trên đường thầm thì
Auf dem Weg, leise flüsternd
đâu mưa
Warum der Regen,
Em không đến
Dass du nicht kommst
đường vào tim em
Der Weg in dein Herz
Nay giăng kín
Ist nun verhangen
Bàn chân anh trên
Meine Füße auf
Lối đi không thành
Dem Pfad ohne Ziel
Những đêm khuya
In späten Nächten
Mưa buồn một mình
Trauriger Regen, allein
khi cho ta
Manchmal lässt er uns
Quên cuộc tình
Die Liebe vergessen
Từng cơn mưa hắt hiu
Jeder trostlose Regenschauer
Bên ngoài song thưa
Draußen vor dem lichten Fenster
Lắm khi mưa làm hồn ta
Oft lässt der Regen meine Seele
Nhớ mãi ngày qua
Sich ewig an vergangene Tage erinnern
Nhớ con phố xưa
Erinnere mich an die alte Straße
Vẫn âm thầm đợi chờ
Die immer noch still wartet
Nhớ đôi vai ngoan
Erinnere mich an deine zarten Schultern
Em sợ trời mưa gió
Du fürchtetest den Regen und Wind
Từng ngày ta vẫn
Jeden Tag haben wir noch
đưa em về qua phố
Dich durch die Straße nach Hause gebracht
Vẫn trên cao trời mưa
Oben goss der Himmel noch Sturzbäche
Vẫn tiếng buồn xưa
Immer noch der alte traurige Klang
ôi bàn tay ai đã
Oh, wessen Hand hat
Dắt em chiều nay
Dich heute Abend geführt?
Đường vào tim em
Der Weg in dein Herz
Bao cơn sóng
So viele Wellen
đẩy tình anh xa bến
Stoßen meine Liebe vom Ufer weg
Xuân hoa mộng
Träumerischer Blütenfrühling
Trái tim em
Dein Herz
Muôn đời lạnh lùng
Ist auf ewig kalt
Hỡi ơi trái tim
Oh weh, das Herz
Mùa đông
Des Winters
Từng cơn mưa hắt hiu
Jeder trostlose Regenschauer
Bên ngoài song thưa
Draußen vor dem lichten Fenster
Lắm khi mưa làm hồn ta
Oft lässt der Regen meine Seele
Nhớ mãi ngày qua
Sich ewig an vergangene Tage erinnern
Nhớ con phố xưa
Erinnere mich an die alte Straße
Vẫn âm thầm đợi chờ
Die immer noch still wartet
Nhớ đôi vai ngoan
Erinnere mich an deine zarten Schultern
Em sợ trời mưa gió
Du fürchtetest den Regen und Wind
Từng ngày ta vẫn
Jeden Tag haben wir noch
đưa em về qua phố
Dich durch die Straße nach Hause gebracht
Vẫn trên cao trời mưa
Oben goss der Himmel noch Sturzbäche
Vẫn tiếng buồn xưa
Immer noch der alte traurige Klang
ôi bàn tay ai đã
Oh, wessen Hand hat
Dắt em chiều nay
Dich heute Abend geführt?
Đường vào tim em
Der Weg in dein Herz
Bao cơn sóng
So viele Wellen
đẩy tình anh xa bến
Stoßen meine Liebe vom Ufer weg
Xuân hoa mộng
Träumerischer Blütenfrühling
Trái tim em
Dein Herz
Muôn đời lạnh lùng
Ist auf ewig kalt
Hỡi ơi trái tim
Oh weh, das Herz
Mùa đông
Des Winters





Авторы: Banganh, Qi Honghe, Miyukinakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.