Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Nguyệt Hạ Tiền Hoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nguyệt Hạ Tiền Hoa
Лунный свет и опавшие цветы
Một
người
ra
đi
mãi
Ты
ушла
навсегда,
Để
cuộc
tình
ngang
trái
Оставив
любовь
искалеченной,
Lại
dối
trá
với
đa
nghi
Ложь
и
подозрения
переплелись,
Quyện
vào
nhau
sinh
ra
Слились
воедино,
породив
Khúc
ca
kẻ
si
tình
Песню
безумца
влюбленного.
Bài
nhạc
càng
êm
ái
Чем
нежнее
мелодия,
Lòng
người
càng
tê
tái
Тем
сильнее
боль
в
моей
душе,
Vì
chẳng
thể
nói
nên
câu
Ведь
я
не
могу
произнести
слов:
Quay
lại
đây
bên
anh
"Вернись
ко
мне,
любимая,"
Giống
như
ngày
ban
đầu
Как
в
тот
самый
первый
день.
Em
ơi
đừng
buồn
em
ơi
Милая,
не
грусти,
прошу,
Nhân
gian
kia
đầy
người
chơi
vơi
В
этом
мире
так
много
одиноких
сердец.
Nếu
trái
tim
muốn
nghỉ
ngơi
Если
твое
сердце
ищет
покоя,
Đưa
cánh
tay
anh
đưa
em
về
Протяни
мне
руку,
я
отведу
тебя
домой.
Em
đâu
phải
người
không
may
Ты
не
единственная,
кому
не
повезло,
Yêu
đương
ai
mà
chẳng
chia
tay
В
любви
расставания
неизбежны.
Hãy
cứ
hỏi
xem
Просто
спроси,
Nhân
gian
có
bao
kẻ
giống
mình
Сколько
в
этом
мире
таких
же,
как
мы.
Hạnh
phúc
chẳng
qua
chỉ
là
hôm
qua
Счастье
— всего
лишь
вчерашний
день,
Ngắm
hoa
rụng
bên
thềm
nhà
Наблюдение
за
опадающими
лепестками
у
дома,
Ai
hát
thêm
một
câu
ca
Кто-то
поет
песню
Dưới
trăng
ngọc
ngà
Под
лунным
сиянием.
Hạnh
phúc
chẳng
qua
chỉ
là
cơn
say
Счастье
— всего
лишь
опьянение
Của
những
người
ôm
mộng
đầy
Тех,
кто
полон
мечтаний,
Chưa
được
nghe
tiếng
chia
tay
Кто
еще
не
слышал
слов
прощания,
Chưa
biết
thất
tình
Кто
не
знает,
что
такое
разбитое
сердце.
Người
vượt
ngàn
ngọn
sóng
Ты
преодолела
тысячи
волн,
Cưỡi
hết
phong
ba
bao
la
Прошла
сквозь
все
бури
и
штормы,
Những
ấm
áp
trong
đời
Но
все
тепло
в
этом
мире
Chỉ
mang
con
tim
ta
đến
nơi
yếu
mềm
Лишь
привело
твое
сердце
к
уязвимости.
Người
từng
cầm
ngọn
đuốc
Ты
держала
факел,
Thắp
sáng
đêm
đen
bao
la
Освещая
бескрайнюю
тьму,
Nếu
chẳng
thể
đốt
sạch
nỗi
đau
Если
не
можешь
сжечь
всю
боль,
Ta
cứ
vứt
nỗi
đau
ở
đằng
sau
Просто
оставь
ее
позади.
Em
ơi
đừng
buồn
em
ơi
Милая,
не
грусти,
прошу,
Nhân
chi
sơ
đầy
người
chơi
vơi
С
самого
начала
так
много
одиноких
сердец.
Nếu
trái
tim
muốn
nghỉ
ngơi
Если
твое
сердце
ищет
покоя,
Đưa
cánh
tay
anh
đưa
em
về
Протяни
мне
руку,
я
отведу
тебя
домой.
Em
đâu
phải
người
không
may
Ты
не
единственная,
кому
не
повезло,
Yêu
đương
ai
mà
chẳng
chia
tay
В
любви
расставания
неизбежны.
Hãy
cứ
hỏi
xem
Просто
спроси,
Nhân
gian
có
bao
kẻ
giống
mình
Сколько
в
этом
мире
таких
же,
как
мы.
Hạnh
phúc
chẳng
qua
chỉ
là
hôm
qua
Счастье
— всего
лишь
вчерашний
день,
Ngắm
hoa
rụng
bên
thềm
nhà
Наблюдение
за
опадающими
лепестками
у
дома,
Ai
hát
thêm
một
câu
ca
Кто-то
поет
песню
Dưới
trăng
ngọc
ngà
Под
лунным
сиянием.
Hạnh
phúc
chẳng
qua
chỉ
là
cơn
say
Счастье
— всего
лишь
опьянение
Của
những
người
ôm
mộng
đầy
Тех,
кто
полон
мечтаний,
Chưa
được
nghe
tiếng
chia
tay
Кто
еще
не
слышал
слов
прощания,
Chưa
biết
thất
tình
Кто
не
знает,
что
такое
разбитое
сердце.
Hạnh
phúc
chẳng
qua
chỉ
là
hôm
qua
Счастье
— всего
лишь
вчерашний
день,
Ngắm
hoa
rụng
bên
thềm
nhà
Наблюдение
за
опадающими
лепестками
у
дома,
Ai
hát
thêm
một
câu
ca
Кто-то
поет
песню
Dưới
trăng
ngọc
ngà
Под
лунным
сиянием.
Hạnh
phúc
chẳng
qua
chỉ
là
cơn
say
Счастье
— всего
лишь
опьянение
Của
những
người
ôm
mộng
đầy
Тех,
кто
полон
мечтаний,
Chưa
được
nghe
tiếng
chia
tay
Кто
еще
не
слышал
слов
прощания,
Chưa
biết
thất
tình
Кто
не
знает,
что
такое
разбитое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.