Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Người Khóc Cùng Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Khóc Cùng Anh
The One Who Cries With You
Ngày
em
đi
anh
đã
không
giữ
tay
em
lại
The
day
you
left,
I
didn't
hold
your
hand
Để
cho
em
buông
tay
anh
đi
theo
một
ai
Letting
you
give
up
on
me
to
follow
someone
else
Sợ
níu
đôi
tay
em
lại
rồi
bật
khóc
trong
tuyệt
vọng
Fearing
that
if
I
held
onto
your
hand,
I'd
burst
into
tears
of
despair
Anh
sợ
sự
vô
tình
của
em
I
was
afraid
of
your
indifference
Có
bao
giờ
trong
tim
em
anh
quan
trọng
nhất
Have
I
ever
been
the
most
important
in
your
heart?
Và
có
bao
giờ
trong
tim
em
anh
là
người
duy
nhất
And
have
I
ever
been
the
only
one
in
your
heart?
Có
bao
giờ
em
nghĩ
đến
anh,
hay
chỉ
mình
anh
nhớ
em
từng
đêm
Have
you
ever
thought
of
me,
or
am
I
the
only
one
who
misses
you
every
night?
Anh
quen
rồi
cảm
giác
không
có
em
bên
cạnh
I'm
used
to
the
feeling
of
not
having
you
by
my
side
Dù
đã
nhiều
lần
anh
cố
nói
dối
để
em
vui
Though
many
times
I've
tried
to
lie
to
make
you
happy
Rằng
anh
đã
hết
yêu
em
lâu
rồi
Saying
that
I
fell
out
of
love
with
you
long
ago
Nhưng
trong
tim
anh
chẳng
thể
quên
được
em
But
in
my
heart,
I
can't
forget
you
Anh
không
thể
nào
xóa
hết
bóng
hình
em
I
can't
erase
your
image
from
my
mind
Và
nếu
không
là
tất
cả
thì
đừng
là
gì
của
nhau
And
if
I'm
not
everything,
then
let's
not
be
anything
to
each
other
Để
cuộc
tình
kéo
dài
chỉ
thêm
đau
To
prolong
this
love
will
only
cause
more
pain
Và
nếu
không
là
tất
cả,
xin
em
cứ
rời
xa
And
if
I'm
not
everything,
please
leave
me
Một
mình
anh
nơi
đây
không
sao
mà
I'll
be
fine
here
on
my
own
Có
bao
giờ
trong
tim
em
anh
quan
trọng
nhất
Have
I
ever
been
the
most
important
in
your
heart?
Và
có
bao
giờ
trong
em
anh
là
duy
nhất
And
have
I
ever
been
the
only
one
in
your
heart?
Có
bao
giờ
em
nghĩ
đến
anh,
hay
chỉ
mình
anh
nhớ
em
từng
đêm
Have
you
ever
thought
of
me,
or
am
I
the
only
one
who
misses
you
every
night?
Anh
quen
rồi
cảm
giác
khi
anh
không
còn
em
I'm
used
to
the
feeling
of
when
I
no
longer
have
you
Dù
đã
nhiều
lần
anh
cố
nói
dối
để
em
vui
Though
many
times
I've
tried
to
lie
to
make
you
happy
Rằng
anh
đã
hết
yêu
em
lâu
rồi
Saying
that
I
fell
out
of
love
with
you
long
ago
Nhưng
trong
tim
anh
chẳng
thể
quên
được
em
But
in
my
heart,
I
can't
forget
you
Anh
không
thể
nào
xóa
hết
bóng
hình
em
I
can't
erase
your
image
from
my
mind
Và
nếu
không
là
tất
cả
thì
đừng
là
gì
của
nhau
And
if
I'm
not
everything,
then
let's
not
be
anything
to
each
other
Để
cuộc
tình
kéo
dài
chỉ
thêm
đau
To
prolong
this
love
will
only
cause
more
pain
Và
nếu
không
là
tất
cả,
xin
em
cứ
rời
xa
And
if
I'm
not
everything,
please
leave
me
Một
mình
anh
nơi
đây
không
sao
mà
I'll
be
fine
here
on
my
own
Dù
đã
nhiều
lần
anh
cố
nói
dối
để
em
vui
Though
many
times
I've
tried
to
lie
to
make
you
happy
Rằng
anh
đã
hết
yêu
em
từ
lâu
Saying
that
I
fell
out
of
love
with
you
long
ago
Nhưng
trong
tim
anh
chẳng
thể
quên
được
em
But
in
my
heart,
I
can't
forget
you
Anh
không
thể
nào
xóa
hết
bóng
hình
em
I
can't
erase
your
image
from
my
mind
Và
nếu
không
là
tất
cả
thì
đừng
là
gì
của
nhau
And
if
I'm
not
everything,
then
let's
not
be
anything
to
each
other
Để
cuộc
tình
kéo
dài
chỉ
thêm
đau
To
prolong
this
love
will
only
cause
more
pain
Và
nếu
không
là
tất
cả,
xin
em
cứ
rời
xa
And
if
I'm
not
everything,
please
leave
me
Một
mình
anh
nơi
đây
không
sao
mà
I'll
be
fine
here
on
my
own
Nếu
không
là
tất
cả,
xin
em
cứ
rời
xa
If
I'm
not
everything,
please
leave
me
Một
mình
anh
nơi
đây
không
sao
mà
I'll
be
fine
here
on
my
own
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuong Quan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.